- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
8.—(1) Subject to regulation 9(2), where a storage permit is granted subject to a variation condition or a pipe-line variation notice has been served, the Department may serve a notice in accordance with paragraph (2) on—
(a)the holder of the storage permit or the person to whose benefit the grant of planning permission enures or the person to whom the Crown lease is granted (the “holder”); and
(b)any other person who made representations to the Department as to the matters set out in regulation 6(2) or (3) or in regulation 7(3) or (4) (the “third party”).
(2) A notice under paragraph (1) shall—
(a)specify the sums or the method of determining the sums which the Department considers should be paid to the holder by the third party for the purpose of defraying so much of the costs of constructing the relevant infrastructure as is attributable to the variation condition or pipe-line variation notice;
(b)specify the arrangements which the Department considers should be made by the holder and third party, within a specified period, for the purpose of securing that those sums will be paid to the holder if the holder constructs the relevant infrastructure or a relevant part of it, or satisfies the Department that the holder will construct it in accordance with the variation condition or pipe-line variation notice;
(c)provide that the holder may, if the Department is satisfied that those arrangements have not been made by the third party within the specified period, elect (in the manner specified) that the variation condition or pipe-line variation notice be withdrawn or have effect with such modifications as are so specified with a view to eliminating the consequences of the representations of the third party; and
(d)authorise the holder, if the Department is satisfied that the relevant infrastructure or a relevant part of it has been or will be constructed in accordance with the variation condition or pipe-line variation notice, to recover those sums from the third party.
(3) In paragraph (2) “specified” means specified in the notice.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys