- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
19.—(1) A magistrates’ court may, in any of the cases mentioned in paragraph (2), discharge a restraining order made under these regulations—
(a)on an application made by the protected person or by a guardian or other representative on the protected person’s behalf;
(b)on an application by the person causing danger; or
(c)of the court’s own motion.
(2) The cases referred to in paragraph (1) are where—
(a)the court is satisfied that the protected person is not residing or staying in Northern Ireland;
(b)the competent authority of the issuing State has modified a European protection order and none of the prohibitions or restrictions contained in the modified order is of a kind mentioned in Article 5 of the Directive;
(c)the competent authority of the issuing State has modified a European protection order and the information provided in the modified order—
(i)is incomplete; and
(ii)is not completed within the period specified by the magistrates’ court under regulation 17(4)(b);
(d)in relation to the person causing danger, the competent authority of the issuing State makes a request for monitoring of supervision measures under regulation 104 of the Criminal Justice and Data Protection (Protocol No. 36) Regulations 2014(1) (“the Protocol No. 36 Regulations”) and a magistrates’ court decides to recognise the decision on supervision measures under paragraph (5) of that regulation.
(3) Where, in the exercise of this regulation, a magistrates’ court discharges a restraining order, it must immediately ensure that the competent authority of the issuing State and, where possible, the protected person are informed of the decision.
(4) In this regulation, “request for monitoring of supervision measures” is to be read in accordance with regulation 104(2) of the Protocol No. 36 Regulations.
S.I. 2014/3141; amended by S.I. 2014/3191.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys