Chwilio Deddfwriaeth

The Business Improvement Districts (General) Regulations (Northern Ireland) 2014

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Termination of BID arrangements

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

16.—(1) The district council may terminate BID arrangements where–

(a)in the opinion of the council, the BID body will have insufficient finances to meet its liabilities for the current chargeable period and the council has–

(i)offered the BID body a reasonable opportunity to arrange for financing the shortfall or for a reduction in the works or services under the BID arrangements which is sufficient to offset the shortfall; and

(ii)given those persons who are liable to the BID levy an opportunity, at a public meeting, to make representations in relation to the termination of the BID arrangements; or

(b)the council is unable, due to any cause beyond the control of the council, to provide works or services which are necessary for the BID arrangements to continue and the council has (where there is a BID body) consulted the BID body and conducted a consultation with such representatives of the business community for the geographical area of the business improvement district as the council considers appropriate.

(2) Subject to paragraph (3), the BID body may terminate the BID arrangements where–

(a)the works or services to be provided under the BID arrangements are no longer required; or

(b)the BID body is unable, due to any cause beyond its control, to provide works or services which are necessary for the BID arrangements to continue.

(3) The BID body shall take no steps to terminate the BID arrangements until it has consulted the district council and conducted a consultation with such representatives of the business community for the geographical area of the business improvement district as the council considers appropriate.

(4) The district council shall notify the BID body in writing of its intention to terminate the BID arrangements under paragraph (1) at least 28 days before the date of the termination.

(5) The BID body shall notify the district council in writing of its intention to terminate the BID arrangements under paragraph (2) at least 28 days before the date of the termination.

(6) Where BID arrangements are terminated under this regulation the district council shall, as soon as is reasonably practicable, give notice of the termination in writing to each person liable for the BID levy and the notice shall include an explanation of whether a repayment under regulation 15(4) is to be made.

(7) In the event of a disagreement between the district council and the BID body in relation to whether circumstances have occurred under this regulation that would enable the termination of BID arrangements, the matter shall be referred to the Department for determination as to whether those circumstances have occurred.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill