Chwilio Deddfwriaeth

The Jobseeker’s Allowance (Members of the Reserve Forces) Regulations (Northern Ireland) 2012

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Amendment of the Jobseeker’s Allowance Regulations

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

2.—(1) The Jobseeker’s Allowance Regulations (Northern Ireland) 1996(1) are amended in accordance with paragraphs (2) to (8).

(2) In regulation 1(2)(2) (citation, commencement and interpretation) after the definition of “concessionary payment” insert—

“the Contributions Regulations” means the Social Security (Contributions) Regulations 2001(3);.

(3) In regulation 14(1) (circumstances in which a person is to be treated as available) after sub-paragraph (t)(4) add—

(u)if he is engaged in annual continuous training as a member of any territorial or reserve force prescribed in Part 1 of Schedule 6 to the Contributions Regulations, for a maximum of 15 days in any calendar year..

(4) In regulation 19(1) (circumstances in which a person is to be treated as actively seeking employment) after sub-paragraph (w)(5) add—

(x)in any week during which he is engaged for not less than 3 days in annual continuous training as a member of any territorial or reserve force prescribed in Part 1 of Schedule 6 to the Contributions Regulations, for a maximum of 15 days in any calendar year..

(5) In regulation 30(c)(6) (circumstances in which a claimant is to be regarded as having good cause for failing to comply with a notification under regulation 23) for “(q) to (t)” substitute “(q) to (u)”.

(6) In regulation 94 (calculation of earnings derived from employed earner’s employment and income other than earnings) after paragraph (2A)(7) insert—

(2B) Earnings derived by a claimant as a member of any territorial or reserve force prescribed in Part 1 of Schedule 6 to the Contributions Regulations in respect of a period of annual continuous training for a maximum of 15 days in any calendar year, whether paid to the claimant alone or together with other earnings derived from the same source, are to be taken into account—

(a)in the case of a period of training exceeding 14 days, over a period of 14 days, or which is equal to the duration of the training period, or

(b)in any other case, over a period which is equal to the duration of the training period.

(2C) The period referred to in paragraph (2B) over which earnings are to be taken into account shall begin on the date on which they are treated as paid under regulation 96..

(7) In Schedule 5 (sums to be disregarded in the calculation of earnings) for paragraph 19(8) substitute—

19.(1) In the case of a contribution-based jobseeker’s allowance, where by reason of earnings to which sub-paragraph (3) applies (in aggregate with the claimant’s other earnings (if any) calculated in accordance with this Part) the claimant would (apart from this paragraph) have a personal rate of less than 10 pence, the amount of such earnings but only to the extent that that amount exceeds the claimant’s personal rate less 10 pence.

(2) In the case of an income-based jobseeker’s allowance, where earnings to which sub-paragraph (3) applies (in aggregate with the claimant’s other income (if any) calculated in accordance with this Part) exceed the applicable amount less 10 pence, the amount of those earnings corresponding to that excess.

(3) This sub-paragraph applies to earnings, in so far as they exceed the amount disregarded under paragraph 9, derived by the claimant from employment as a member of any territorial or reserve force prescribed in Part 1 of Schedule 6 to the Contributions Regulations in respect of a period of annual continuous training for a maximum of 15 days in any calendar year.

(4) In sub-paragraph (1), “personal rate” means the rate for the claimant calculated as specified in Article 6(1) of the Order..

(8) In Schedule 5A(9) (sums to be disregarded in the calculation of earnings of members of joint-claim couples) omit paragraph 5.

(2)

Regulation 1(2) has amendments not relevant to these Regulations

(4)

Sub-paragraph (t) was added by regulation 11(5)(a) of S.R. 2008 No. 478

(5)

Sub-paragraph (w) was added by regulation 2(3) of S.R. 2012 No. 155

(6)

Regulation 30(c) was amended by regulation 2(4) of S.R. 1999 No. 107, regulation 3(5)(b) of S.R. 2006 No. 234 and regulation 11(8)(b) of S.R. 2008 No. 478

(7)

Paragraph (2A) was inserted by regulation 5(2)(b) of S.R. 1997 No. 22 and amended by regulation 8 of S.R. 1998 No. 81

(8)

Paragraph 19 was substituted by regulation 2(20) of S.R. 1996 No. 503

(9)

Schedule 5A was inserted by paragraph 58 of Schedule 2 to S.R. 2000 No. 350

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill