Chwilio Deddfwriaeth

The Weights and Measures (Packaged Goods) Regulations (Northern Ireland) 2011

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Instructions by inspectors

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

12.—(1) If an inspector has reasonable cause to believe that a person has failed to perform the duty imposed on that person by regulation 4 in relation to a batch of packages, the inspector may give to the person in possession of the packages instructions in writing—

(a)specifying the packages, and

(b)requiring that person to keep the packages at a place specified in the instructions and at the disposal of the inspector until the end of the next working day after the instructions have been issued, or for such shorter period as the inspector may specify.

(2) If an inspector has reasonable cause to believe that a person has failed to perform the duty imposed on that person by regulation 9(1) or 9(3), the inspector may give to that person such instructions in writing as the inspector considers appropriate with a view to ensuring that that person does not subsequently fail to perform that duty.

(3) Instructions given to a person by an inspector under paragraph (2) shall not come into force until the expiration of 21 days beginning with the day when the instructions are given to that person and, if during that period that person gives notice to the inspector objecting to the instructions, they shall not come into force except as agreed in writing by that person or as directed by the Department.

(4) Where under paragraph (3) a person gives to an inspector notice of objection to instructions, it shall be the duty of the inspector to refer the instructions to the Department.

(5) Where instructions are referred to the Department in pursuance of paragraph (4), it shall be the duty of the Department—

(a)to invite representations in writing about the instructions from the inspector who gave them and from the person to whom they were given;

(b)to consider any representations made in response to the invitations within a period specified in the invitations;

(c)either to direct that the instructions shall come into force, without modifications or with modifications specified in the direction, on a day so specified or to direct that they shall not come into force, and

(d)to give notice of the direction to the inspector and to the person in question.

(6) Where—

(a)instructions have been given to a person under paragraph (1); or

(b)instructions given to a person under paragraph (2) have come into force (or have come into force with modifications) in accordance with paragraphs (3) to (5),

it is an offence if that person fails, without reasonable cause, to comply with those instructions (or those instructions with modifications).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill