Chwilio Deddfwriaeth

The Pension Protection Fund (Pension Compensation Sharing and Attachment on Divorce etc.) Regulations (Northern Ireland) 2011

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Notification about the implementation period by the Board

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

10.—(1) Within a period of 21 days beginning on the day on which the implementation period begins in accordance with section 93(1), the Board must notify the transferor and transferee of the date that the implementation period began.

(2) Where the implementation period cannot begin because the Board has not received all of the documents or information specified in section 93(1)(b)(i) and regulation 7(1) or (3), the Board must, as soon as practicable after becoming aware that it has not received all such documents and information—

(a)notify the transferor and the transferee, or (in cases where the transferee has died before the implementation period has begun) the executor or personal representative of the transferee, that the start of the implementation period is delayed because the Board has not been supplied with relevant information, and

(b)specify the information required and (if applicable) the date on which it was requested.

(3) Where the implementation period—

(a)is extended in accordance with regulation 8, or

(b)is postponed or ceases to operate in accordance with regulation 9,

the Board must, within 21 days of the date of the extension, postponement or cessation of the implementation period, notify the transferor and transferee of the reasons for that extension, postponement or cessation, including details of any information which the Board requires in order to complete implementation.

(4) If any charges imposed by the Board in accordance with regulation 16 are due or will become due to be paid, the Board must notify the transferor and transferee of—

(a)the amount of the charges;

(b)the party who, in accordance with section 95(3), is responsible for paying the charges;

(c)the date on which the charges were due or will become due to be paid;

(d)the method, in accordance with regulation 16(4), by which the charges may be recovered if not paid by the date specified in sub-paragraph (c), and

(e)the date, calculated in accordance with regulation 16(6)(e), on or after which the Board may recover the charges if not paid by the date specified in sub-paragraph (c).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill