Chwilio Deddfwriaeth

The Pension Protection Fund (Pension Compensation Sharing and Attachment on Divorce etc.) Regulations (Northern Ireland) 2011

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: PART 8A

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 30/04/2013.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Pension Protection Fund (Pension Compensation Sharing and Attachment on Divorce etc.) Regulations (Northern Ireland) 2011, PART 8A. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

[F1PART 8AN.I.Postponement of compensation

Postponing compensationN.I.

28A.  A person who becomes entitled to periodic compensation under paragraph 4 or 6 of Schedule 4 (compensation payable to transferee) may elect to postpone the commencement of periodic compensation under that paragraph—

(a)in any of the circumstances prescribed in regulation 28B, and

(b)subject to all of the conditions prescribed in regulation 28C.

Circumstances in which periodic compensation can be postponedN.I.

28B.(1) The circumstances referred to in regulation 28A(a) are as follows.

(2) The first circumstance is where the person has not attained pension compensation age on the transfer day.

(3) The second circumstance is where, on the transfer day, the person—

(a)has attained pension compensation age, and

(b)is not in receipt of periodic compensation in respect of the pension compensation credit.

Conditions subject to which periodic compensation can be postponedN.I.

28C.(1) The conditions referred to in regulation 28A(b) are as follows.

(2) The first condition is that the person on and from the transfer day is not and has not been in receipt of any periodic compensation or lump sum compensation payment in respect of the pension compensation credit.

(3) The second condition is that for each election to postpone, the person must have sent a written notice to the Board in accordance with paragraph (4) that the person wishes to postpone periodic compensation, before the person receives payment in respect of the pension compensation credit.

(4) The notice referred to in paragraph (3) must include—

(a)the person’s name, address, date of birth and national insurance number;

(b)the name of the scheme for which the Board has assumed responsibility, and

(c)the date on which the person would like the commencement of periodic compensation to cease to be postponed, which must be a date before the person attains the age of 75.

Date on which postponement ceasesN.I.

28D.(1) Periodic compensation ceases to be postponed on the date elected in regulation 28C(4)(c) unless the person has further elected an earlier date or a later date (which must be a date before the person attains the age of 75).

(2) A person who wishes to make a further election under this regulation must send a written notice to the Board before the date notified (or most recently notified) under regulation 28C(4)(c).

(3) The notice referred to in paragraph (2) must include the information set out in regulation 28C(4).]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill