Chwilio Deddfwriaeth

The Social Security (Deferral of Retirement Pensions) Regulations (Northern Ireland) 2005

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Amount of retirement pension not included in the calculation of the lump sum

3.—(1) For the purposes of the calculation of the lump sum under paragraphs 3B and 7B of Schedule 5 to the Contributions and Benefits Act, the amount of retirement pension to which the person (“the deferrer”) would have been entitled for the accrual period if his entitlement had not been deferred shall not include any such pension where, for the entire accrual period –

(a)the deferrer has received any of the following benefits –

(i)any benefit under Parts II and III of the Contributions and Benefits Act other than child’s special allowance, attendance allowance, disability living allowance and guardian’s allowance;

(ii)any severe disablement allowance under sections 68 and 69 of the Contributions and Benefits Act as in force before 6th April 2001(1);

(iii)any unemployability supplement within the extended meaning in regulation 2(1) of the Social Security (Overlapping Benefits) Regulations (Northern Ireland) 1979(2) and including benefit corresponding to an unemployability supplement by virtue of regulations under paragraph 4(2) of Schedule 8 to the Contributions and Benefits Act;

(b)an increase of any of the benefits specified in sub-paragraph (a) is being paid to a married man in respect of his wife where the wife is a deferrer whose period of deferment began before 6th April 2005 and who would have been entitled to a Category B retirement pension or to an increase under section 51A(2) of the Contributions and Benefits Act(3);

(c)an increase of any of the benefits specified in sub-paragraph (a) is being paid to any person in respect of a deferrer whose period of deferment began on or after 6th April 2005 except where that deferrer is neither married to, nor residing with, that person;

(d)the deferrer would have been disqualified for receiving retirement pension by reason of imprisonment or detention in legal custody.

(2) Where any of the benefits referred to in paragraph (1)(a) or an increase referred to in paragraph (1)(b) or (c) has been received for part only of an accrual period, the amount of retirement pension not included by paragraph (1) shall be reduced by 1/7th for each day of the accrual period in respect of which the benefit or increase has not been received.

(3) Where the deferrer would have been disqualified for receiving retirement pension as specified in paragraph (1)(d) for part only of an accrual period, the amount of retirement pension not included by paragraph (1) shall be reduced by 1/7th for each day of the accrual period for which he would not have been so disqualified.

(4) Subject to paragraph (5), where –

(a)a person has, in respect of any day in an accrual period, received one or more of the benefits referred to in paragraph (1)(a) or increases referred to in paragraph (1)(b) and (c) or both;

(b)the determining authority has determined that in respect of that day, he was not entitled to the benefit or increase; and

(c)the whole of the benefit or increase in respect of that day has been repaid or, as the case may be, recovered on or before the relevant date,

that day shall be treated as a day in respect of which he did not receive that benefit or increase or both.

(5) Where the benefit or increase in respect of a day to which paragraph (4)(a) and (b) applies is repaid or, as the case may be, recovered on or after the relevant date, that day shall only be treated as a day in respect of which that person did not receive that benefit or increase once the benefit or increase has been repaid in respect of all the days to which those sub-paragraphs relate and which fall within the period of deferment.

(6) In paragraph (4), “the determining authority” means as the case may require, the Department, an appeal tribunal constituted under Chapter I of Part II of the Social Security (Northern Ireland) Order 1998(4) or a Commissioner, or a tribunal consisting of two or more such Commissioners constituted in accordance with Article 16(7) of that Order.

(7) In paragraphs (4) and (5), “relevant date” means –

(a)the last day of the period of deferment; or

(b)where entitlement to a lump sum arises under paragraph 7A of Schedule 5 to the Contributions and Benefits Act(5), the date of S’s death.

(8) Any amount of retirement pension not included in the calculation of the lump sum in accordance with this regulation must be rounded to the nearest penny, taking any ½p as nearest to the next whole penny above.

(1)

Sections 68 and 69 were repealed by Schedule 10 to the Welfare Reform and Pensions (Northern Ireland) Order 1999; see Article 4 of the Welfare Reform and Pensions (1999 Order) (Commencement No. 6 and Transitional and Savings Provisions) Order (Northern Ireland) 2000 (S.R. 2000 No. 332 (C. 14))

(2)

S.R. 1979 No. 242, to which there are amendments not relevant to these Regulations

(3)

Section 51A was inserted by paragraph 18(6) of Schedule 2 to the Pensions (Northern Ireland) Order 1995

(5)

Paragraph 7A was inserted by paragraph 10 of Schedule 9 to the Pensions (Northern Ireland) Order 2005

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill