- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
23.—(1) A child shall not be transferred to another centre without the authority of the Secretary of State which shall be in writing.
(2) Before transfer to another centre a child shall be interviewed by the manager.
(3) The medical officer shall examine a child as short a time as is practicable before his transfer to another centre unless, in exceptional circumstances and for reasons of security or the good order and control of the centre, the manager directs that the transfer must take effect immediately.
(4) If the medical officer is of the opinion that a child is not fit to be transferred he shall inform the manager and the child shall not be transferred.
(5) Where a child is to be transferred to another centre his parent shall be informed beforehand by telephone, or if that is not practicable, by letter as soon as possible thereafter, and if he is a remanded child, his legal advisor. Evidence of such notification shall be recorded.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys: