Chwilio Deddfwriaeth

Working Time Regulations (Northern Ireland) 1998

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Restrictions on contracting out

34.—(1) Any provision in an agreement (whether a contract of employment or not) is void in so far as it purports–

(a)to exclude or limit the operation of any provision of these Regulations, save in so far as these Regulations provide for an agreement to have that effect, or

(b)to preclude a person from bringing proceedings under these Regulations before an industrial tribunal.

(2) Paragraph (1) does not apply to–

(a)any agreement to refrain from instituting or continuing proceedings where the Labour Relations Agency has taken action under Article 20 of the Industrial Tribunals (Northern Ireland) Order 1996 (conciliation); or

(b)any agreement to refrain from instituting or continuing proceedings within Article 20(1)(f) of the Industrial Tribunals (Northern Ireland) Order 1996 (proceedings under these Regulations where conciliation is available), if the conditions regulating compromise agreements under these Regulations are satisfied in relation to the agreement.

(3) For the purposes of paragraph (2)(b) the conditions regulating compromise agreements under these Regulations are that–

(a)the agreement must be in writing,

(b)the agreement must relate to the particular complaint,

(c)the worker must have received advice from a relevant independent adviser as to the terms and effect of the proposed agreement and, in particular, its effect on his ability to pursue his rights before an industrial tribunal,

(d)there must be in force, when the adviser gives the advice, a contract of insurance, or an indemnity provided for members of a profession or professional body, covering the risk of a claim by the worker in respect of loss arising in consequence of the advice,

(e)the agreement must identify the adviser, and

(f)the agreement must state that the conditions regulating compromise agreements under these Regulations are satisfied.

(4) A person is a relevant independent adviser for the purposes of paragraph (3)(c)–

(a)if he is a qualified lawyer,

(b)if he is an officer, official, employee or member of an independent trade union who has been certified in writing by the trade union as competent to give advice and as authorised to do so on behalf of the trade union, or

(c)if he works at an advice centre (whether as an employee or as a volunteer) and has been certified in writing by the centre as competent to give advice and as authorised to do so on behalf of the centre.

(5) But a person is not a relevant independent adviser for the purposes of paragraph (3)(c) in relation to the worker–

(a)if he is, is employed by or is acting in the matter for the employer or an associated employer,

(b)in the case of a person within paragraph (4)(b) or (c), if the trade union or advice centre is the employer or an associated employer, or

(c)in the case of a person within paragraph (4)(c), if the worker makes a payment for the advice received from him.

(6) In paragraph (4)(a), “qualified lawyer” means a barrister (whether in practice as such or employed to give legal advice), or a solicitor who holds a practising certificate.

(7) In paragraph (4)(b), “independent trade union” has the same meaning as in the 1996 Order.

(8) For the purposes of paragraph (5) any two employers shall be treated as associated if–

(a)one is a company of which the other (directly or indirectly) has control; or

(b)both are companies of which a third person (directly or indirectly) has control;

and “associated employer” shall be construed accordingly.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill