Chwilio Deddfwriaeth

The Plant Health (Amendment No. 3) Order (Northern Ireland) 1998

Pa Fersiwn

 Help about what version
  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Dewisiadau Agor

 Help about opening options

Status:

This is the original version (as it was originally made). This item of legislation is currently only available in its original format.

Amendment of the Plant Health Order (Northern Ireland) 1993

2.—(1) The Plant Health Order (Northern Ireland) 1993(1) shall be amended in accordance with paragraphs (2) to (12).

(2) In Schedule 1, Part A, Section A—

(a)after Item 10 there shall be inserted—

10.1 Diabrotica barberi (Smith & Lawrence)

10.2 Diabrotica undecimpunctata howardi (Barber)

10.3 Diabrotica undecimpunctata undecimpunctata (Mannerheim)

10.4 Diabrotica virgifera (Le Conte);

(b)after Item 14 there shall be inserted—

14.1 Hirschmanniella spp., other than Hirschmanniella gracilis (de Man) Luc & Goodey;

(c)after Item 19 there shall be inserted—

19.1 Meloidogyne chitwoodi Golden et al. (all populations)

19.2 Meloidogyne fallax Karssen; and

(d)after Item 27 there shall be inserted—

(a)Rhizoecus hibisci (Kawai & Takagi).

(3) In Schedule 2, Part A, Section A, for the entry in column (3) opposite Item 18 there shall be substituted—

  • Plants of:

  • Crataegus L.

    • Malus Mill.

    • Photinia Ldl.

    • Prunus L.

    • Rosa L.

  • intended for planting, other than seeds, and fruit of Malus Mill. and Prunus L., originating in non-European countries..

(4) In Schedule 2, Part A, Section D—

(a)in column (3) opposite Item 29, there shall be inserted at the end the words “other than seeds”; and

(b)after Item 29 there shall be inserted—

29A.Tomato yellow leaf curl virus

Plants of:

  • Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw., intended for planting, other than seeds..

(5) In Schedule 3, Part A—

(a)for Item 4 there shall be substituted—

4.
  • Plants of:

    • Chaenomeles Lindl.

    • Cydonia Mill.

    • Photinia Ldl.

    • Prunus L.

    • Pyrus L.

    • Rosa L.

  • intended for planting, other than dormant plants free from leaves, flowers and fruit.

Non-European countries.
4A.
  • Plants of:

    • Photinia Ldl. intended for planting, other than dormant plants free from leaves, flowers and fruit.

USA, China, Japan, the Republic of Korea and Korea Democratic Peoples Republic.; and

(b)for the entry in column (2) opposite Item 7 there shall be substituted—

  • Tubers of species of Solanum L. and their hybirds, other than those specified in column (2) of Items 5 and 6..

(6) In Schedule 4, Part A, Section I—

(a)for the entry in column (2) opposite Item 12 there shall be substituted—

  • From 15th February to 30th September, fruits of Prunus L. originating in non-European countries.;

(b)for Items 13, 14 and 15 there shall be substituted—

13.
  • Fruits of:

    • Citrus L.

    • Fortunella Swingle.

    • Poncirus Raf.

  • and their hybrid's, originating in third countries.

The fruits shall be free from peduncles and leaves and the packaging shall bear an appropriate origin mark.
14.
  • Fruits of:

    • Citrus L.

    • Fortunella Swingle.

    • Poncirus Raf.

  • and their hybrid's, originating in third countries.

  • Without prejudice to the provisions applicable to the fruits in Schedule 4A1 Items 13, 15, 15A and 16, official statement that:

    (a)

    the fruits originate in a country recognised as being free from Xanthomonas campestris (all strains pathogenic to Citrus); or

    (b)

    the fruits originate in an area recognised as being free from Xanthomonas campestris (all strains pathogenic to Citrus), and mentioned on the certificates referred to in Articles 7 or 8 of Directive 77/93/EEC, or

    (c)

    either—

    (i)

    in accordance with an official control and examination regime, no symptoms of Xanthomonas campestris (all strains pathogenic to Citrus) have been observed in the field of production and in its immediate vicinity since the beginning of the last cycle of vegetation, and none of the fruits harvested in the field of production has shown symptoms of Xanthomonas campestris (all strains pathogenic to Citrus), and the fruits have been subjected to treatment of such as sodium orthophenylphenate, mentioned on the certificates referred to in Articles 7 or 8 of Directive 77/93/EEC, and the fruits have been packed at premises or dispatching centres registered for this purpose; or

    (ii)

    any certification system, recognised as equivalent to the above provisions, has been complied with.

15.
  • Fruits of:

    • Citrus L.

    • Fortunella Swingle.

    • Poncirus Raf.

  • and their hybrid's, originating in third countries.

  • Without prejudice to the provisions applicable to the fruits in Schedule 4A1 Items 13, 14, 15A and 16, official statement that:

    (a)

    the fruits originate in a country recognised as being free from Cercospora angolensis Carv. & Mendes; or

    (b)

    the fruits originate in an area recognised as being free from Cercospora angolensis Carv. & Mendes, and mentioned on the certificates referred to in Articles 7 or 8 of Directive 77/93/EEC; or

    (c)

    no symptoms of Cercospora angolensis Carv. & Mendes have been observed in the field of production and in its immediate vicinity since the beginning of the last cycle of vegetation, and none of the fruits harvested in the field of production has shown, in appropriate official examination, symptoms of this organism.

15A.
  • Fruits of:

    • Citrus L.

    • Fortunella Swingle.

    • Poncirus Raf.

  • and their hybrid's, other than fruits of Citrus aurantium L. originating in third countries.

  • Without prejudice to the provisions applicable to the fruits in Schedule 4A1 Items 13, 14, 15 and 16, official statement that:

(a)the fruits originate in a country recognised as being free from Guignardia citricarpa Kiely (all strains pathogenic to Citrus); or

(b)the fruits originate in an area recognised as being free from Guignardia citricarpa Kiely (all strains pathogenic to Citrus), and mentioned on the certificates referred to in Articles 7 or 8 of Directive 77/93/EEC; or

(c)no symptoms of Guignardia citricarpa Kiely (all strains pathogenic to Citrus) have been observed in the field of production and in its immediate vicinity since the beginning of the last cycle of vegetation, and none of the fruits harvested in the field of production has shown, in appropriate official examination, symptoms of this organism; or

(d)the fruits originate in a field of production subjected to appropriate treatments against Guignardia citricarpa Kiely (all strains pathogenic to Citrus), and none of the fruits harvested in the field of production has shown, in appropriate official examination, symptoms of this organism.

(c)in column (3) opposite Item 33 at the end there shall be added—

and

(c)originate in areas in which Meloidogyne chitwoodi Golden et al. (all populations) and Meloidogyne fallax Karssen are known not to occur or, where the tubers originate in areas where Meloidogyne chitwoodi Golden et al. (all populations) and Meloidogyne fallax Karssen are known to occur:

  • that the tubers originate from a place of production which has been found free from Meloidogyne chitwoodi Golden et al. (all populations) and Meloidogyne fallax Karssen based on an annual survey of host crops by visual inspection of host plants at appropriate times and by visual inspection both externally and by cutting of tubers after harvest from potato crops grown at the place of production; or

  • that the tubers after harvest have been randomly sampled and have either been:

    • checked for the presence of symptoms after an appropriate method to induce symptoms; or

    • laboratory tested, as well as inspected visually both externally and by cutting the tubers, at appropriate times and in all cases at the time of closing of the packages or containers before marketing according to the provisions on closing in Council Directive 66/403/EEC(2), and no symptoms of Meloidogyne chitwoodi Golden et al. (all populations) and Meloidogyne fallax Karssen have been found.;

(d)for Item 58 there shall be substituted—

58.Naturally or artificially dwarfed plants intended for planting other than seeds, originating in non-European countries.
  • Without prejudice to the provisions applicable to the plants listed in Schedule 3A Items 1, 2, 3, 4, 8, 10, 11, 12, 13 Schedule 3B Item 1 and Schedule 4A1 Items 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 17, 19, 20, 21, 25, 26, 27, 28, 29, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 43, 44, 46, 47, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 57, where appropriate, official statement that:

    (a)

    the plants, including those collected directly from natural habitats, shall have been grown, held and trained for at least two consecutive years prior to dispatch in officially registered nurseries, which are subject to an officially supervised control regime;

    (b)

    the plants on the nurseries referred to in (a) shall:

    (i)

    at least during the period referred to in (a):

    • be potted, in pots which are placed on shelves at least 50 cm above ground;

    • have been subjected to appropriate treatments to ensure freedom from non-European rusts; the active ingredient, concentration and date of application of these treatments shall be mentioned on the phytosanitary certificate under the rubric “disinfestation and/or disinfection treatment”;

    • have been officially inspected at least six times a year at appropriate intervals for the presence of plant pests of concern, which are those in the Schedules. These inspections, which shall also be carried out on plants in the immediate vicinity of the nurseries referred to in (a), shall be carried out at least by visual examination of each row in the field or nursery and by visual examination of all parts of the plant above the growing medium, using a random sample of at least 300 plants from a given genus where the number of plants of that genus is not more than 3,000 plants, or 10% of the plants if there are more than 3,000 plants from that genus;

    • have been found free, in these inspections, from the relevant plant pests of concern as specified in the previous indent. Infested plants shall be removed. The remaining plants, where appropriate, shall be effectively treated, and in addition shall be held for an appropriate period and inspected to ensure freedom from such plant pests of concern;

    • have been planted in either an unused artificial growing medium or in a natural growing medium which has been treated by fumigation or by appropriate heat treatment and has been examined afterwards and found free of any plant pests;

    • have been kept under conditions which ensure that the growing medium has been maintained free from plant pests and within two weeks prior to dispatch, have been:

      • shaken and washed with clean water to remove the original growing medium and kept bare rooted, or

      • shaken and washed with clean water to remove the original growing medium and replanted in growing medium which meets the conditions laid down in (i) fifth indent; or

      • subjected to appropriate treatments to ensure that the growing medium is free from plant pests; the active ingredient, concentration and date of application of these treatments shall be mentioned on the phytosanitary certificate under the rubric “disinfestation and/or disinfection treatment”; and

    (ii)

    be packed in closed containers which have been officially sealed and bear the registration number of the registered nursery; this number shall also be indicated under the rubric “additional declaration” on the phytosanitary certificate, enabling the consignments to be identified.;

(e)after Item 60 there shall be inserted—

60A.
  • Plants of Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. intended for planting other than seeds, originating in countries where Tomato yellow leaf curl virus is known to occur:

  • Without prejudice to the requirements applicable to plants listed in Schedule 3A Item 8 and Schedule 4AI Items 34, 35 and 35A where appropriate.

(a)where Bemisia tabaci Genn. is not known to occur;

  • Official statement that no symptoms of Tomato yellow leaf curl virus have been observed on the plants.

(b)where Bemisia tabaci Genn. is known to occur.

  • Official statement that:

    (a)

    no symptoms of Tomato yellow leaf curl virus have been observed on the plants; and

    (i)

    the plants originate in areas known to be free from Bemisia tabaci Genn.; or

    (ii)

    the place of production has been found free from Bemisia tabaci Genn. on official inspections carried out at least monthly during the three months prior to export; or

    (b)

    no symptoms of Tomato yellow leaf curl virus have been observed at the place of production and the place of production has been subjected to an appropriate treatment and monitoring regime to ensure freedom from Bemisia tabaci Genn.; and

(f)in column (3) opposite Item 61, after “60” there shall be inserted the words “and 60A”.

(7) In Schedule 4, Part A, Section II

(a)in column (3) opposite Item 15, at the end there shall be inserted—

and

(d)either:

(i)the tubers originate in areas in which Meloidogyne chitwoodi Golden et al. (all populations) and Meloidogyne fallax Karssen are known not to occur; or

(ii)they originate in areas where Meloidogyne chitwoodi Golden et al. (all populations) and Meloidogyne fallax Karssen are known to occur, and either:

  • the tubers originate from a place of production which has been found free from Meloidogyne chitwoodi Golden et al. (all populations) and Meloidogyne fallax Karssen based on an annual survey of host crops by visual inspection of host plants at appropriate times and by visual inspection both externally and by cutting of tubers after harvest from potato crops grown at the place of production; or

  • the tubers after harvest have been randomly sampled, and have either:

    • been checked for the presence of symptoms after an appropriate method to induce symptoms; or

    • been laboratory tested, as well as inspected visually both externally and by cutting the tubers, at appropriate times and in all cases at the time of closing of the packages or containers before marketing according to the provisions on closing in Council Directive 66/403/EEC, and no symptoms of Meloidogyne chitwoodi Golden et al. (all populations) and Meloidogyne fallax Karssen have been found.;

(b)after Item 29 there shall be inserted—

29A.Plants of Lycopersicon lycopersicum (L.) Karssen ex Farw., intended for planting, other than seeds.
  • Without prejudice to the requirements applicable to the plants, where appropriate, listed in Schedule 4AII Items 20 and 26 official statement that:

    (a)

    the plants originate in areas known to be free from Tomato yellow leaf curl virus; or

    (b)

    no symptoms of Tomato yellow leaf curl virus have been observed on the plants; and

    (i)

    the plants originate in areas known to be free from Bemisia tabaci Genn.; or

    (ii)

    the place of production has been found free from Bemisia tabaci Genn. on official inspections carried out at least monthly during the three months prior to export; or

    (c)

    no symptoms of Tomato yellow leaf curl virus have been observed at the place of production and the place of production has been subjected to an appropriate treatment and monitoring regime to ensure freedom from Bemisia tabaci Genn.; and

(c)in column (3) opposite Item 32 there shall be omitted the word “and” and inserted the word “or” after the words—

  • the seeds originate in areas known to be free from Clavibacter michiganensis ssp. insidiosus Davis et al.;.

(8) In Schedule 4, Part B, for the entry in column (2) opposite Item 18 there shall be substituted—

  • Plants of Begonia L., intended for planting, other than seeds, tubers and corms, and plants of Euphorbia pulcherrima Willd., intended for planting, other than seeds, other than (in each case) those for which there is evidence by their packaging or their flower (or bract) development or by other means that they are intended for sale to final consumers not involved in professional plant production..

(9) In Schedule 5, Part A, Section I—

(a)in paragraph 1(a), for the words “Prunus L.” there shall be substituted—

  • Prunus L., other than Prunus laurocerasus L. and Prunus lusitanica L.; and

(b)in paragraph 2(a), after the words “Populus L.” there shall be inserted the words “Prunus laurocerasus L., Prunus lusitanica L.,”.

(10) In Schedule 5, Part A, Section II, for paragraph 2(a), there shall be substituted—

(a)plants of Begonia L., intended for planting, other than seeds, tubers and corms, and plants of Euphorbia pulcherrima Willd., intended for planting, other than seeds.

(11) In Schedule 5, Part B, Section I—

(a)in paragraph 1—

(i)the words “or aquarium plants” shall be omitted; and

(ii)after the words “Zea mais L.” there shall be inserted the words “Allium ascalonicum L.”; and

(b)for paragraph 2 there shall be substituted—

2.  Parts of plants, other than fruits and seeds of:

(a)Castanea Mill., Dendranthema (DC) Des. Moul., Dianthus L., Pelargonium l'Herit ex Ait, Phoenix spp., Populus L., Quercus L.;

(b)conifers (Coniferales);

(c)Acer saccharum Marsh., originating in Northern American countries; and

(d)Prunus L., originating in non-European countries..

(12) In Schedule 14 at the end there shall be added—

Commission Directive 98/1O.J. No. L.15, 21.1.98, p. 26.
Commission Directive 98/2O.J. No. L.15, 21.1.98, p. 34..
(2)

O.J. No. 125, 11.7.66, p. 2320/66, as last amended by Commission Decision 98/111/EC (O.J. No. 28, 4.2.98, p. 42)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed):Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill