Chwilio Deddfwriaeth

The Foster Placement (Children) Regulations (Northern Ireland) 1996

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Approval of foster parents

3.—(1) Except in the case of an immediate placement under regulation 11, a child shall not be placed unless the foster parent is approved under this regulation.

(2) Subject to paragraph (3), any authority and any voluntary organisation which is also a responsible authority may approve a foster parent.

(3) An authority or voluntary organisation—

(a)shall not approve a foster parent who is already approved by another authority or voluntary organisation; and

(b)shall not approve a foster parent in the area of an area authority unless it first consults with, and takes into account the views of, the area authority whom it shall also notify of its decision.

(4) An authority or voluntary organisation shall not give any approval under this regulation unless it has first—

(a)required the prospective foster parent to supply the names and addresses of two persons to provide personal references for him and has arranged for them to be interviewed; and

(b)obtained, so far as is practicable, the information specified in Schedule 1 relating to him and other members of his household and family,

and (having had regard to these matters) is satisfied that the person is suitable to act as a foster parent and that his household is suitable for any child in respect of whom approval is given.

(5) An approval given under this regulation may be in respect of a particular named child or children, or number and age range of children, or of placements of any particular kind or in any particular circumstances.

(6) Where an approving authority approves a person as a foster parent it—

(a)shall give him notice which specifies whether the approval is in respect of a particular named child or children, or number and age range of children, or of placements of any particular kind or in any particular circumstances; and

(b)shall nevertheless place no child with him unless he enters into a written agreement with it covering the matters and obligations specified in Schedule 2.

(7) Where an approving authority decides not to approve a person as a foster parent it shall give him notice of the decision.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill