Chwilio Deddfwriaeth

The Criminal Justice (Northern Ireland) Order 2008

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Cross Heading: Terrorist prisoners

 Help about opening options

Version Superseded: 29/06/2021

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 30/04/2021.

Changes to legislation:

The Criminal Justice (Northern Ireland) Order 2008, Cross Heading: Terrorist prisoners is up to date with all changes known to be in force on or before 31 May 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

[F1Terrorist prisonersN.I.

Textual Amendments

Restricted eligibility for release on licence of terrorist prisonersN.I.

20A(1) This Article applies to a fixed-term prisoner (a “terrorist prisoner”) who—

(a)is serving a sentence imposed (whether before or after the commencement date) in respect of an offence within paragraph (2); and

(b)has not been released on licence before the commencement date.

(2) An offence is within this paragraph (whenever it was committed) if—

(a)it is specified in Part 2, 4, 5 or 7 of Schedule 2A (terrorism offences punishable with imprisonment for life or more than two years);

(b)it is a service offence as respects which the corresponding civil offence is so specified; or

(c)it was determined to have a terrorist connection.

(3) The Department of Justice shall release the terrorist prisoner on licence under this Article as soon as—

(a)the prisoner has served the relevant part of the sentence; and

(b)the Parole Commissioners have directed the release of the prisoner under this Article.

(4) The Parole Commissioners shall not give a direction under paragraph (3) with respect to the terrorist prisoner unless—

(a)the Department of Justice has referred the prisoner's case to them; and

(b)they are satisfied that it is no longer necessary for the protection of the public that the prisoner should be confined.

(5) The terrorist prisoner may require the Department of Justice to refer the prisoner's case to the Parole Commissioners at any time—

(a)after the prisoner has served the relevant part of the sentence; and

(b)where there has been a previous reference of the prisoner's case to the Parole Commissioners, after the expiration of the period of 2 years beginning with the disposal of that reference or such shorter period as the Parole Commissioners may on the disposal of that reference determine;

and in this paragraph “previous reference” means a reference under paragraph (4) or Article 28(4).

(6) Where the Parole Commissioners do not direct the prisoner's release under paragraph (3)(b), the Department of Justice shall refer the case to them again not later than the expiration of the period of 2 years beginning with the disposal of that reference.

(7) In determining for the purpose of this Article whether a terrorist prisoner has served the relevant part of a sentence, no account shall be taken of any time during which the prisoner was unlawfully at large, unless the Department of Justice otherwise directs.

(8) If the terrorist prisoner is serving a serious terrorism sentence, an extended custodial sentence or an Article 15A terrorism sentence, the Department of Justice shall release the terrorist prisoner on licence under this Article as soon as the prisoner has served the appropriate custodial term unless the prisoner has previously been recalled under Article 28.

(9) For the purposes of this Article—

appropriate custodial term”, in relation to a serious terrorism sentence, an extended custodial sentence or an Article 15A terrorism sentence, means the term determined as such by the court under Article 13A, 14 or 15A;

commencement date” means the date on which section 30 of the Counter-Terrorism and Sentencing Act 2021 comes into force;

relevant part of the sentence” means—

(a)

in relation to an extended custodial sentence or an Article 15A terrorism sentence, two-thirds of the appropriate custodial term;

(b)

in relation to any other sentence, two-thirds of the term of the sentence.

(10) For the purposes of this Article, a reference of a terrorist prisoner's case to the Parole Commissioners under Article 18 that was disposed of—

(a)before the commencement date; and

(b)at a time when the prisoner had served two-thirds of the appropriate custodial term,

is to be treated as if it was made (and disposed of) under this Article.]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Order

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order as a PDF

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan

Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill