- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
278.—(1) The Department may give financial assistance to the successor company in such form and upon such terms and conditions as the Department may determine.
(2) Without prejudice to the generality of paragraph (1), the Department may in exercise of its powers under that paragraph—
(a)make loans or grants to the successor company;
(b)write off the principal and interest of any loans so made or enter into an arrangement for the conversion into share capital of the principal and interest of loans so made;
(c)guarantee obligations (arising out of loans or otherwise) incurred by the successor company.
(3) The Department may, upon such terms and conditions as it may determine, give to any person entering into a contract—
(a)with the successor company; or
(b)which in the opinion of the Department is directly or indirectly related to a contract entered or to be entered into by another person with the successor company,
any form of guarantee to meet any contingency arising out of or in connection with the contract.
(4) Immediately after any guarantee is given under this Article, the Department shall lay a statement of the guarantee before the Assembly; and immediately after any sum is issued for fulfilling a guarantee so given, the Department shall so lay a statement relating to that sum.
(5) If any sums are issued in fulfillment of a guarantee given under this Article the successor company shall make to the Department, at such times and in such manner as the Department may direct—
(a)payments of such amounts as the Department may direct in or towards repayment of the sums so issued; and
(b)payments of interest on what is outstanding for the time being in respect of sums so issued at such rate as the Department may direct.
(6) In this Article “guarantee” includes any form of indemnity or assurance.
(7) This Article applies to any subsidiary or subsidiary undertaking of the successor company as it applies to the successor company
The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Order without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Order without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Gorchymyn Cyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys