Chwilio Deddfwriaeth

The Smoking (Northern Ireland) Order 2006

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Offences relating to smoking

Offence of smoking in smoke-free place

8.—(1) In this Article, a “smoke-free place” means any of the following—

(a)premises so far as they are smoke-free under or by virtue of Articles 3 and 4,

(b)a place, so far as it is smoke-free by virtue of Article 5,

(c)a vehicle, so far as it is smoke-free by virtue of Article 6.

(2) A person who smokes in a smoke-free place commits an offence.

(3) It is a defence for a person charged with an offence under paragraph (2) to show that he did not know, and could not reasonably have been expected to know, that it was a smoke-free place.

(4) If a person charged with an offence under this Article relies on the defence in paragraph (3), and evidence is adduced which is sufficient to raise an issue with respect to that defence, the court must assume that the defence is satisfied unless the prosecution proves beyond reasonable doubt that it is not.

(5) A person guilty of an offence under this Article is liable on summary conviction to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.

Offence of failing to prevent smoking in smoke-free place

9.—(1) It is the duty of any person who controls or is concerned in the management of smoke-free premises to cause a person smoking there to stop smoking.

(2) Regulations may provide for a duty corresponding to that mentioned in paragraph (1) to be imposed on specified persons or descriptions of person in relation to—

(a)places which are smoke-free by virtue of Article 5,

(b)vehicles which are smoke-free by virtue of Article 6.

(3) A person who fails to comply with the duty in paragraph (1), or any corresponding duty in regulations under paragraph (2), commits an offence.

(4) It is a defence for a person charged with an offence under paragraph (3) to show—

(a)that he took reasonable steps to cause the person in question to stop smoking, or

(b)that he did not know, and could not reasonably have been expected to know, that the person in question was smoking, or

(c)that on other grounds it was reasonable for him not to comply with the duty.

(5) If a person charged with an offence under this Article relies on a defence in paragraph (4), and evidence is adduced which is sufficient to raise an issue with respect to that defence, the court must assume that the defence is satisfied unless the prosecution proves beyond reasonable doubt that it is not.

(6) A person guilty of an offence under this Article is liable on summary conviction to a fine not exceeding level 4 on the standard scale.

(7) References in this Article, however expressed, to premises, places or vehicles which are smoke-free are to those premises, places or vehicles so far as they are smoke-free under or by virtue of this Order.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill