- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Prospective version(s) available.
The version on screen is currently in force, but there is a version available (prospective version) to show how it could change.
The prospective version will remain prospective until a date is appointed by an appropriate person or body to bring those changes into force.
To see the prospective version, use the Show Timeline of Changes feature under ‘Advanced Features’.
Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring changes and effects in the prospective version into force.
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
3.—(1) Article 65 of the Electricity (Northern Ireland) Order 1992 (NI 1) (concurrent proceedings) is amended as follows.
(2) After paragraph (1) insert—
“(1A) Paragraph (1) does not apply to an application for a consent under Article 39 or 40.”.
(3) At the end add—
“(3) Paragraph (4) applies where a licence holder makes an application to the Department for its consent under Article 40 for the installation of an electric line above ground and, for a purpose connected with the proposed installation of that line, makes one or both of the following—
(a)an application to the Department under paragraph 10 of Schedule 4 for a necessary wayleave;
(b)a reference to the Department under paragraph 14 (felling and lopping of trees) of that Schedule.
(4) The proceedings which—
(a)in the case of an application under paragraph 10 of Schedule 4, are required by that paragraph to be taken in relation to that application;
(b)in the case of a reference under paragraph 14 of that Schedule, are required by that paragraph to be taken in relation to that reference,
may be taken concurrently (so far as practicable) with the proceedings required by Schedule 8 to be taken in relation to the application for consent under Article 40.
(5) Where, for a purpose connected with the proposed installation of an electric line, a licence holder makes—
(a)an application to the Department under paragraph 10 of Schedule 4 for the necessary wayleave; and
(b)a reference to the Department under paragraph 14 of that Schedule,
the proceedings required by the said paragraph 10 to be taken in relation to the reference under that paragraph may be taken concurrently (so far as practicable) with the proceedings required by the said paragraph 14 to be taken in relation to the application under that paragraph.”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys