Chwilio Deddfwriaeth

The Special Educational Needs and Disability (Northern Ireland) Order 2005

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Meaning of “discrimination”
This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

15.—(1) For the purposes of Article 14, a responsible body discriminates against a disabled person if—

(a)for a reason which relates to his disability, it treats him less favourably than it treats or would treat others to whom that reason does not or would not apply; and

(b)it cannot show that the treatment in question is justified.

(2) For the purposes of Article 14, a responsible body also discriminates against a disabled person if—

(a)it fails, to his detriment, to comply with Article 16; and

(b)it cannot show that its failure to comply is justified.

(3) In relation to a failure to take a particular step, a responsible body does not discriminate against a person if it shows—

(a)that, at the time in question, it did not know and could not reasonably have been expected to know, that he was disabled; and

(b)that its failure to take the step was attributable to that lack of knowledge.

(4) The taking of a particular step by a responsible body in relation to a person does not amount to less favourable treatment if it shows that at the time in question it did not know, and could not reasonably have been expected to know, that he was disabled.

(5) Paragraphs (6) to (8) apply in determining whether, for the purposes of this Article—

(a)less favourable treatment of a person, or

(b)failure to comply with Article 16,

is justified.

(6) Less favourable treatment of a person is justified if it is the result of —

(a)the application of the admission criteria drawn up for a grant-aided school under Article 16(1) of the Education (Northern Ireland) Order 1997 (NI 5) or Article 32(1) of the Education (Northern Ireland) Order 1998 (NI 13); or

(b)any arrangements which make provision for any or all of the pupils of an independent school to be selected by reference to general or special ability or aptitude, with a view to admitting only pupils of high ability or aptitude.

(7) Otherwise, less favourable treatment, or a failure to comply with Article 16, is justified only if the reason for it is both material to the circumstances of the particular case and substantial.

(8) If, in a case falling within paragraph (1)—

(a)the responsible body is under a duty imposed by Article 16 in relation to the disabled person, but

(b)it fails without justification to comply with that duty,

its treatment of that person cannot be justified under paragraph (7) unless that treatment would have been justified even if it had complied with that duty.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill