Chwilio Deddfwriaeth

The Marriage (Northern Ireland) Order 2003

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Civil marriages

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Marriage (Northern Ireland) Order 2003, Civil marriages. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Civil marriagesN.I.

Places at which civil marriages may be solemnisedN.I.

18.—(1) Subject to paragraphs (5) and (7) a civil marriage shall be solemnised only—

(a)in a registration office; or

(b)in a place approved under paragraph (2).

(2) A local registration authority may, in accordance with regulations under paragraph (3), approve places where civil marriages may be solemnised in its district.

(3) The Department may by regulations make provision for or in connection with the approval of places under paragraph (2).

(4) Regulations under paragraph (3) may in particular include provision as to—

(a)the kinds of place in respect of which approvals may be granted;

(b)the procedure to be followed in relation to applications for approval;

(c)the considerations to be taken into account in determining whether to approve any places;

(d)the duration and renewal of approvals (whether for one occasion or for a period);

(e)the conditions that shall or may be imposed on granting or renewing an approval;

(f)the determination and charging of fees in respect of—

(i)applications for the approval of places;

(ii)the renewal of approvals; and

(iii)the attendance by registrars at places approved under the regulations;

(g)the circumstances in which a local registration authority shall or may revoke or suspend an approval or vary any of the conditions imposed in relation to an approval;

(h)the review of decisions made by virtue of the regulations;

(i)appeals to a county court from decisions made by virtue of the regulations;

(j)the notification to the Registrar General of all approvals granted, renewed, revoked, suspended or varied;

(k)the notification to the registrar for the district in which a place approved under the regulations is situated of all approvals relating to such a place which are granted, renewed, revoked, suspended or varied;

(l)the keeping by the Registrar General, registrars and local registration authorities of registers of places approved under the regulations; and

(m)the issue by the Registrar General of guidance supplementing the provision made by the regulations.

(5) If either of the parties to an intended civil marriage gives the registrar a medical statement, the marriage may, with the approval of the Registrar General, be solemnised at any place where that party is.

(6) In paragraph (5) “medical statement”, in relation to any person, means a statement made in the prescribed form by a medical practitioner that in his opinion at the time the statement is made—

(a)by reason of serious illness or serious bodily injury, that person ought not to move or be moved from the place where he is at that time, and

(b)it is likely that it will be the case for at least the following three months that by reason of the illness or disability that person ought not to move or be moved from that place.

(7) If the Registrar General so directs, a registrar shall solemnise a civil marriage in a place specified in the direction.

Solemnisation of civil marriageN.I.

19.—(1) A person shall not solemnise a civil marriage unless—

(a)he has available to him at the time of the ceremony the marriage schedule and the prescribed fee for the marriage has been paid;

(b)both parties to the marriage are present; and

(c)two persons professing to be 16 or over are present as witnesses.

(2) A person shall not solemnise a civil marriage except in accordance with a form of ceremony which—

(a)is of a secular nature; and

(b)includes an appropriate declaration.

(3) In paragraph (2)(b) an “appropriate declaration” means a declaration by the parties, in the presence of—

(a)each other;

(b)the person solemnising the marriage; and

(c)two witnesses,

that they accept each other as husband and wife [F1or as husband and husband or as wife and wife] .

Registration of civil marriageN.I.

20.—(1) The following persons shall sign the marriage schedule immediately after the solemnisation of a civil marriage—

(a)both parties to the marriage;

(b)both witnesses to the marriage; and

(c)the person who solemnised it.

(2) The person who solemnised the marriage shall cause it to be registered as soon as practicable after the marriage schedule is signed.

Second marriage ceremonyN.I.

21.—(1) This paragraph applies where two persons—

(a)have gone through a marriage ceremony with each other outside the United Kingdom; but

(b)are not, or are unable to prove that they are, validly married to each other for the purposes of the law of Northern Ireland.

(2) Where paragraph (1) applies, any registrar may, on an application made to him by those persons, solemnise their marriage as if they had not already gone through a marriage ceremony with each other.

(3) A registrar shall not solemnise a marriage under paragraph (2) without the approval of the Registrar General.

(4) Articles 3 to 7 and 18 to 20 shall apply for the purpose of solemnising a marriage under this Article with such modifications as may be prescribed.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill