Chwilio Deddfwriaeth

The Environment (Northern Ireland) Order 2002

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 44

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Environment (Northern Ireland) Order 2002, Section 44. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Powers of entryN.I.

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

44.—(1) Any person authorised in writing by the Department may, at any reasonable time and (if required to do so) upon producing evidence that he is authorised, enter any land for any of the following purposes—

(a)to determine whether a declaration should be made in relation to the land under Article 28(1)

(b)to assess the condition of the flora, fauna, or geological, physiographical or other features by reason of which land in relation to which a declaration has been made under Article 28(1) is of special scientific interest;

(c)to ascertain whether a condition to which a consent referred to in Article 32(3)(a) was subject has been complied with in relation to the land;

(d)to determine whether or not to offer to enter into a management agreement in relation to the land;

(e)to formulate a management agreement for the land or determine whether a management agreement for the land should be modified;

(f)to ascertain whether the terms of a management agreement in relation to the land have been complied with;

(g)to prepare a management notice for the land;

(h)to ascertain whether the requirements of a management notice in relation to the land have been complied with;

(i)to carry out works or do other things on the land under Article 35(8);

(j)to determine whether or not to offer to make a payment under Article 37 in relation to the land;

(k)to determine any question in relation to the acquisition of the land by agreement or compulsorily;

(l)to ascertain whether an offence under Article 46 is being, or has been, committed on or in relation to the land;

[F1(la)to put up, maintain or remove notices or signs under Article 46B;]

(m)to carry out operations on the land under Article 47(5).

(2) The power conferred by paragraph (1) to enter land for any purpose includes power to enter for the same purpose any land other than that referred to in paragraph (1).

(3) More than one person may be authorised for the time being under paragraph (1) to enter any land.

(4) A person shall not demand admission as of right to any land which is occupied unless either—

(a)24 hours notice of the intended entry has been given to the occupier; or

(b)the purpose of the entry is to ascertain if an offence under Article 46 is being, or has been, committed on or in relation to that land.

(5) A person acting in the exercise of a power conferred by paragraph (1) may—

(a)use a vehicle or a boat to enter the land;

(b)take a constable with him if he reasonably believes he is likely to be obstructed;

(c)take with him equipment and materials needed for the purpose for which he is exercising the power of entry;

(d)take samples of the land and of anything on it.

(6) If in the exercise of a power conferred by paragraph (1) a person enters land which is unoccupied or from which the occupier is temporarily absent, he must on his departure leave it as effectively secured against unauthorised entry as he found it

(7) It is the duty of the Department to compensate any person who has sustained damage as a result of—

(a)the exercise of a power conferred by paragraph (1) by a person authorised under that paragraph, or

(b)the failure of a person so authorised to perform the duty imposed on him by paragraph (6),

except where the damage is attributable to the fault of the person who sustained it.

(8) Any dispute as to a person's entitlement to compensation under paragraph (7) or as to its amount shall be referred to and determined by the Lands Tribunal.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill