Chwilio Deddfwriaeth

The Criminal Evidence (Northern Ireland) Order 1999

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes to legislation:

The Criminal Evidence (Northern Ireland) Order 1999, Section 17 is up to date with all changes known to be in force on or before 28 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Order associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Order (including any effects on those provisions):

Examination of witness through intermediaryN.I.

17.—(1) A special measures direction may provide for any examination of the witness (however and wherever conducted) to be conducted through an interpreter or other person approved by the court for the purposes of this Article ( “an intermediary”).

(2) The function of an intermediary is to communicate—

(a)to the witness, questions put to the witness, and

(b)to any person asking such questions, the answers given by the witness in reply to them,

and to explain such questions or answers so far as necessary to enable them to be understood by the witness or person in question.

(3) Any examination of the witness in pursuance of paragraph (1) must take place in the presence of such persons as rules of court or the direction may provide, but in circumstances in which—

(a)the judge and legal representatives acting in the proceedings are able to see and hear the examination of the witness and to communicate with the intermediary, and

(b)(except in the case of a video recorded examination) the jury (if there is one) are able to see and hear the examination of the witness.

(4) Where two or more legal representatives are acting for a party to the proceedings, paragraph (3)(a) is to be regarded as satisfied in relation to those representatives if at all material times it is satisfied in relation to at least one of them.

(5) A person may not act as an intermediary in a particular case except after making a declaration, in such form as may be prescribed by rules of court, that he will faithfully perform his function as intermediary.

(6) Paragraph (1) does not apply to an interview of the witness which is recorded by means of a video recording with a view to its admission as evidence in chief of the witness; but a special measures direction may provide for such a recording to be admitted under Article 15 if the interview was conducted through an intermediary and—

(a)that person complied with paragraph (5) before the interview began, and

(b)the court's approval for the purposes of this Article is given before the direction is given.

(7) Article 3 of the [1979 NI 19.] Perjury (Northern Ireland) Order 1979 (perjury) shall apply in relation to a person acting as an intermediary as it applies in relation to a person lawfully sworn as an interpreter in a judicial proceeding; and for this purpose, where a person acts as an intermediary in any proceeding which is not a judicial proceeding for the purposes of that Article, that proceeding shall be taken to be part of the judicial proceeding in which the witness's evidence is given.

Commencement Information

I1Art. 17 in operation at 10.5.2013 for specified purposes by S.R. 2013/126, art. 2; art. 17 in operation for specified purposes at 11.11.2013 by S.R. 2013/251, art. 2(a)

I2Art. 17 in operation at 1.4.2015 for specified purposes by S.R. 2015/157, art. 2

I3Art. 17 in operation at 3.4.2017 for specified purposes by S.R. 2017/5, art. 2(b)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill