Chwilio Deddfwriaeth

The Fair Employment and Treatment (Northern Ireland) Order 1998

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Disclosure of information by Crown for purposes of investigation or proceedings

93.—(1) Subject to paragraph (3), any obligation to maintain secrecy or other restriction upon the disclosure of information obtained by or furnished to persons in the service of the Crown, whether imposed by any statutory provision or by any rule of law, shall not apply to the disclosure of information for the purposes of any investigation, appeal or proceedings under this Order; and the Crown shall not be entitled in relation to any such investigation, appeal or proceedings to any such privilege in respect of the production of documents or the giving of evidence as is allowed to the Crown alone by law in legal proceedings.

(2) A Minister of the Crown or a Northern Ireland Minister may by a certificate in writing, with respect to any document or information specified in the certificate, or documents or information of any class so specified, certify that in his opinion the disclosure of that document or information or of documents or information of that class would be prejudicial to the safety of the United Kingdom or any part of it or otherwise contrary to the public interest.

(3) Where a certificate is given under paragraph (2) nothing in this Order shall be construed as authorising or requiring the communication to any person or for any purpose of any document or information specified in the certificate, or any document or information of a class so specified.

(4) A document purporting to be a certificate such as is mentioned in paragraph (2) shall be received in evidence and, unless the contrary is proved, shall be deemed to be such a certificate.

(5) Where, in consequence of paragraph (1), any information is disclosed to persons not in the service of the Crown, those persons shall, without prejudice to paragraphs (1) and (3), be subject to the same restrictions on the disclosure of the information as if they were in that service and, in particular, the [1989 c. 6.] Official Secrets Act 1989 shall have effect in relation to them as if they were Crown servants within the meaning of that Act.

(6) Any reference in paragraph (2) to a Minister of the Crown includes a reference to the Commissioners of Customs and Excise and the Commissioners of Inland Revenue.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill