Chwilio Deddfwriaeth

The Gas (Northern Ireland) Order 1996

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Transitional arrangements for former gas undertakers becoming licence holders under this Order

3.—(1) This paragraph applies to a person who—

(a)immediately before the appointed day is a gas undertaker; and

(b)before the end of the period of 3 months beginning with the appointed day, is granted a licence under Article 8.

(2) The 1977 Order shall, notwithstanding anything in this Order, continue to have effect in relation to a person to whom this paragraph applies until the day on which a licence is granted to him under Article 8.

(3) Where a person to whom this paragraph applies has, before the grant to him of a licence under Article 8, applied to the Department under Article 16 of the 1977 Order for an order vesting land in him, all proceedings under that Schedule in relation to that application may be continued and completed as if this Order had not been made.

(4) Any land compulsorily acquired by a person to whom this paragraph applies under Article 16 of the 1977 Order (whether by virtue of sub-paragraph (3) or otherwise) shall be treated for the purposes of this Order as compulsorily acquired under Part I of Schedule 2.

(5) Where, immediately before the grant to a person to whom this paragraph applies of a licence under Article 8, there is in force an agreement, deed, bond or other instrument which—

(a)confers or imposes on that person any rights or obligations; and

(b)refers (in whatever terms and whether expressly or by implication) to any provision of the 1977 Order, to that person’s status as a gas undertaker or to the statutory purposes of his undertaking,

the instrument shall have effect, in relation to anything falling to be done after the grant of that licence, as if that reference included or, as the case may require, were a reference to any corresponding provision of this Order, to his status as a licence holder or to purposes connected with the activities authorised by his licence.

(6) Anything which, immediately before the grant to a person to whom this paragraph applies of a licence under Article 8, is in course of being done—

(a)under the provisions relating to street works in Schedule 1 to the 1977 Order; or

(b)with a view to, or otherwise in connection with, the granting of a consent under Article 13 of the 1977 Order,

by, to or in relation to that person (including any legal proceedings to which that person is a party) may be continued and completed under the 1977 Order as if this Order had not been made.

(7) Any street works executed by a person to whom this paragraph applies under the 1977 Order (whether by virtue of sub-paragraph (6) or otherwise) shall be treated for the purposes of this Order as executed under Schedule 3 to this Order.

(8) Any consent granted to a person to whom this paragraph applies under Article 13 of the 1977 Order (whether by virtue of sub-paragraph (6) or otherwise) shall be treated for the purposes of this Order as granted under Schedule 3 to this Order.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill