Chwilio Deddfwriaeth

The Proceeds of Crime (Northern Ireland) Order 1996

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Restriction on disclosure of information

7.—(1) Information obtained by a person in his capacity as a financial investigator may not be disclosed by him except—

(a)to a constable;

(b)to any Northern Ireland department or government department or other authority or body discharging its functions on behalf of the Crown (including the Crown in right of Her Majesty’s Government in the United Kingdom);

(c)to any competent authority; or

(d)to any person or body having, under the law of any country or territory outside the United Kingdom, functions corresponding to any of the functions of any person or body mentioned in heads (a) to (c).

(2) The following are competent authorities for the purposes of sub-paragraph (1)(c)—

(a)an inspector appointed under Part XV of the [1986 NI 6.] Companies (Northern Ireland) Order 1986 or Part XIV of the [1985 c. 6.] Companies Act 1985;

(b)the Official Receiver for Northern Ireland;

(c)an Official Receiver;

(d)the Accountant in Bankruptcy;

(e)a person appointed to carry out an investigation under section 55 of the [1956 c. 53.] Building Societies Act 1986;

(f)a body administering a compensation scheme under section 54 of the [1986 c. 60.] Financial Services Act 1986;

(g)an inspector appointed under section 94 of that Act;

(h)a person exercising powers by virtue of section 106 of that Act;

(i)an inspector appointed under section 177 of that Act;

(j)a person appointed by the Bank of England under section 41 of the [1987 c. 22.] Banking Act 1987 to carry out an investigation and make a report;

(k)a person exercising powers by virtue of section 44(2) of the [1982 c. 50.] Insurance Companies Act 1982; and

(l)any body having supervisory, regulatory or disciplinary functions in relation to any profession or any area of commercial activity.

(3) The Secretary of State may, by regulations,—

(a)amend sub-paragraph (2) by adding to, or deleting from, the competent authorities for the purposes of sub-paragraph (1)(c);

(b)impose conditions subject to which, and otherwise restrict the circumstances in which, information may be disclosed under sub-paragraph (1)(d).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill