Chwilio Deddfwriaeth

The Street Works (Northern Ireland) Order 1995

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

Status:

This version of this provision is prospective. Help about Status

Close

Status

The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:

  1. where the provision (Part, Chapter or section) has never come into force or;
  2. where the text of the provision is subject to change, but no date has yet been appointed by the appropriate person or body for those changes to come into force.

Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.

Changes to legislation:

The Street Works (Northern Ireland) Order 1995, Section 34A is up to date with all changes known to be in force on or before 30 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Order associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Order (including any effects on those provisions):

Prospective

[F1Charge determined by reference to duration of worksN.I.

34A.(1) The Department may make provision by regulations requiring an undertaker executing street works in a road to pay to the Department a charge determined, in the prescribed manner, by reference to the duration of the works.

(2) The regulations may prescribe exemptions from the requirement to pay charges.

(3) The regulations may prescribe different rates of charge according to—

(a)the extent to which the surface of the road is affected by the works,

(b)the place and time at which the works are executed, and

(c)such other factors as appear to the Department to be relevant.

(4) The regulations may—

(a)prescribe more than one rate of charge in respect of the same description of works, and

(b)provide that charges are to be paid in respect of any works of that description at the rate which appears to the Department to be appropriate in relation to those works.

(5) The regulations—

(a)may make provision for the determination of the duration of works for the purposes of the regulations; and

(b)in particular, make provision for works to be treated as beginning or ending on the giving of, or as stated in, a notice given by the undertaker to the Department, in the prescribed manner, in accordance with a requirement imposed by the regulations.

(6) The regulations may make provision as to the time and manner of making payment of charges.

(7) The regulations shall provide that the Department may reduce the amount, or waive payment, of a charge—

(a)in any particular case,

(b)in such classes of case as it may decide or as may be prescribed, or

(c)in all cases or in all cases other than a particular case or such class of case as it may decide or as may be prescribed.

(8) The regulations may create in respect of any failure to give a notice required by the regulations a criminal offence triable summarily and punishable with a fine not exceeding level 4 on the standard scale.

(9) The regulations may require disputes of any prescribed description to be referred to an arbitrator appointed in accordance with the regulations.

(10) The first regulations under this Article shall not be made unless a draft of them has been laid before and approved by a resolution of the Assembly.

(11) Nothing shall be taken to prevent the imposition of charges by both regulations under Article 34 and regulations under this Article in respect of the execution of the same works at the same time.]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.