Chwilio Deddfwriaeth

The Health and Personal Social Services (Amendment) (Northern Ireland) Order 1995

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Rhagor o Adnoddau

Changes over time for: Section 4

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/01/2006.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Health and Personal Social Services (Amendment) (Northern Ireland) Order 1995, Section 4. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Interim suspension of practitionersN.I.

4.  After paragraph 8 of Schedule 11 to the 1972 Order there shall be inserted—

8A.(1) A Health and Social Services Board which has made representations under paragraph 1 may, at any time before the case is disposed of by the Tribunal, apply to the Tribunal for a direction to be made under sub-paragraph (2) in relation to the person to whom the case relates.

(2) If, on an application under this paragraph, the Tribunal is satisfied that it is necessary to do so in order to protect patients, it shall direct that sub-paragraph (3) shall apply to the person concerned as respects services of the kind to which the case in question relates.

(3) A person to whom this sub-paragraph applies shall—

(a)be deemed to have been removed from any relevant list in which his name is included,

(b)be disqualified for inclusion in any relevant list in which his name is not included, and

(c)be deemed to be a person in relation to whom there is in force a declaration under paragraph 3(c) concerning his fitness to be engaged in the provision of services of the relevant kind.

(4) A direction under sub-paragraph (2) shall cease to have effect on the Tribunal's disposing of the case in connection with which it is made.

(5) In sub-paragraph (2), the reference to patients is to persons to whom services of the kind to which the case in question relates are, or may be, provided under Part VI of this Order.

(6) In the application of sub-paragraph (3) to any person—

(a)“relevant list” means a list prepared under Part VI of this Order of persons undertaking to provide services of the kind to which the direction applying the sub-paragraph to him relates, and

(b)“services of the relevant kind” means services of the kind to which that direction relates.

8B.(1) Where—

(a)on disposing of a case under paragraph 3, the Tribunal makes a direction under sub-paragraph (b) of that paragraph, and

(b)the person to whom the direction relates is a person to whom paragraph 8A(3) would, apart from this paragraph, cease to apply on the disposal of the case,

the Tribunal may, if it considers it necessary to do so in order to protect patients, direct that that provision shall continue to apply to him as respects services of the kind to which the direction under paragraph 3(b) relates.

(2) A direction under sub-paragraph (1) shall cease to have effect—

(a)where no appeal against the direction under paragraph 3(b) is brought, at the end of the period for bringing an appeal, and

(b)where an appeal against that direction is brought, when the appeal process has been exhausted.

(3) Where the power conferred by sub-paragraph (1) is exercisable by virtue of a direction which is not coupled with a declaration under paragraph 3(c), paragraph 8A(3) shall have effect, in relation to the exercise of that power, with the omission of head (c).

(4) In sub-paragraph (1), the reference to patients is to persons to whom services of the kind to which the direction under paragraph 3(b) relates are, or may be, provided under Part VI of this Order.

8C.(1) Before making a direction under paragraph 8A(2) or 8B(1) in relation to any person, the Tribunal shall give him an opportunity—

(a)to appear before the Tribunal, either in person or by counsel or solicitor or such other representative as may be prescribed, and

(b)to be heard and to call witnesses and produce other evidence.

(2) Regulations may—

(a)make provision for, or for the determination of, procedure in relation to determining applications under paragraph 8A or the exercise of the power conferred by paragraph 8B(1), and

(b)provide for the functions of the Tribunal under paragraph 8A or 8B to be carried out, or to be carried out in prescribed circumstances, by the chairman or a deputy chairman of the Tribunal.

8D.(1) This paragraph applies where, under any provisions in force in England and Wales or Scotland corresponding to paragraph 8A or 8B, a person ( “the practitioner”) is disqualified for inclusion in all lists prepared under the provisions in force there corresponding to the provisions of Part VI of this Order of persons undertaking to provide services of one or more of the kinds specified in paragraph 1(1), other than those in which his name is included.

(2) The practitioner shall, while he is so disqualified—

(a)be disqualified for inclusion in any list prepared under Part VI of this Order of persons undertaking to provide services of the same kinds ( “relevant list”) in which his name is not included, and

(b)be deemed to have been removed from any relevant list in which his name is included.

8E.(1) Regulations may provide for the making to persons to whom paragraph 8A(3) or 8D(2) applies of payments in consequence of the application of that provision.

(2) Regulations under sub-paragraph (1) may provide for the determination by the Department in a prescribed manner of anything for which provision may be made by regulations under that sub-paragraph..

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.