Chwilio Deddfwriaeth

The Family Law (Northern Ireland) Order 1993

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

The Civil Jurisdiction and Judgments Act 1982 (c. 27)

16.  In section 5 (recognition and enforcement of maintenance orders)—

(a)in subsection (6) for the words “shall be enforceable” there shall be substituted “shall, subject to the modifications of Article 98 of the Magistrates' Courts (Northern Ireland) Order 1981 specified in subsection (6A) below, be enforceable”;

(b)after subsection (6) insert—

(6A) Article 98 (enforcement of sums adjudged to be paid) shall have effect—

(a)as if for paragraph (7)(a) there were substituted the following paragraph—

(a)if the court is of the opinion that it is appropriate—

(i)to make an attachment of earnings order; or

(ii)to exercise its power under paragraph (8C)(b);

(b)as if for paragraphs (8B) to (8D) there were substituted the following paragraphs—

(8B) Upon the appearance of a person or proof of service of the summons on him as mentioned in paragraph (4) for the enforcement of an order to which this Article applies, the court or resident magistrate may vary the order by exercising one of the powers under paragraph (8C).

(8C) The powers mentioned in paragraph (8B) are—

(a)the power to order that payments under the order be made directly to the collecting officer;

(b)the power to order that payments under the order be made to the collecting officer by such method of payment falling within Article 85(7) (standing order, etc.) as may be specified;

(c)the power to make an attachment of earnings order under Part IX to secure payments under the order.

(8D) In deciding which of the powers under paragraph (8C) is to be exercised, the court or, as the case may be, a resident magistrate shall have regard to any representations made by the debtor (within the meaning of Article 85).

(8E) Paragraph (5) of Article 85 (power of court to require debtor to open account) shall apply for the purposes of paragraph (8C) as it applies for the purposes of that Article but as if for sub-paragraph (a) there were substituted—

(a)the court proposes to exercise its power under sub-paragraph (b) of Article 98(8C), and..

17.  In section 36 (registration of maintenance orders in Northern Ireland)—

(a)in subsection (3), at the end insert—

(d)for section 2(6), there were substituted the following subsections—

(6) Where a magistrates' court order is registered under this Part of this Act in the High Court, then—

(a)if payments under the magistrates' court order are required to be made (otherwise than to a collecting officer) by any method of payment falling within Article 85(7) of the Magistrates' Courts (Northern Ireland) Order 1981 (standing order, etc.), any order requiring payment by that method shall continue to have effect after registration;

(b)any order by virtue of which sums payable under the magistrates' court order are required to be paid to the collecting officer (whether or not by any method of payment falling within Article 85(7) of that Order) on behalf of the person entitled thereto shall cease to have effect.

(6ZA) Where a High Court or county court order is registered under this Part of this Act in a magistrates' court, then—

(a)if a means of payment order (within the meaning of Article 96A(7) of the Judgments Enforcement (Northern Ireland) Order 1981) has effect in relation to the order in question, it shall continue to have effect after registration; and

(b)in any other case, the magistrates' court shall order that all payments to be made under the order in question (including any arrears accrued before registration) shall be made to the collecting officer.

(6ZB) Any such order as to payment—

(a)as is referred to in paragraph (a) of subsection (6) of this section may be revoked, suspended, revived or varied by an exercise of the powers conferred by section 13A of the Maintenance and Affiliation Orders Act (Northern Ireland) 1966; and

(b)as is referred to in paragraph (a) or (b) of subsection (6ZA) of this section may be varied or revoked by an exercise of the powers conferred by section 12(2) or 13(2A) or (5A) of that Act of 1966.

(6ZC) Where by virtue of the provisions of this section or any order under subsection (6ZA)(b) of this section payments under an order cease to be or become payable to the collecting officer, the person liable to make the payments shall, until he is given the prescribed notice to that effect, be deemed to comply with the order if he makes payments in accordance with the order and any order under subsection (6ZA)(b) of this section of which he has received such notice.

(6ZD) In subsections (6), (6ZA) and (6ZC) of this section “collecting officer” means the officer mentioned in Article 85(4) of the Magistrates' Courts (Northern Ireland) Order 1981..;

(b)in subsection (4) at the end insert—

  • , as if—

    (a)

    in section 12(2), for modifications of Article 98(8B) to (8D) of the Magistrates' Courts (Northern Ireland) Order 1981 specified in that subsection there were substituted the modifications specified in section 18(3ZA) of the Maintenance Orders Act 1950 (enforcement of registered orders); and

    (b)

    for section 13(5A), there were substituted the following subsection—

    (5A) Subject to the following provisions of this section, paragraphs (4) to (11) of Article 86 of the Magistrates' Courts (Northern Ireland) Order 1981 (power of clerk and court to vary maintenance orders) shall apply in relation to a registered order as they apply in relation to a maintenance order made by a court of summary jurisdiction (disregarding Article 25(2) of the Domestic Proceedings (Northern Ireland) Order 1980) but—

    (a)as if for paragraph (4)(b) there were substituted—

    (b)payments under the order are required to be made to the collecting officer, by any method of payment falling within Article 85(7) (standing order, etc.);

    and as if after the words “petty sessions” there were inserted “for the petty sessions district for which the court which made the order acts”;

    (b)as if in paragraph (5) for the words “to the collecting officer” there were substituted “in accordance with sub-paragraph (a) of paragraph (9)”;

    (c)as if in paragraph (7), sub-paragraph (c) and the word “and” immediately preceding it were omitted;

    (d)as if in paragraph (8) for the words “sub-paragraphs (a) to (d) of Article 85(3)” there were substituted “paragraph (9)”;

    (e)as if for paragraphs (9) and (10) there were substituted the following paragraphs—

    (9) The powers of the court are—

    (a)the power to order that payments under the order be made directly to the collecting officer;

    (b)the power to order that payments under the order be made to the collecting officer, by such method of payment falling within Article 85(7) (standing order, etc.) as may be specified;

    (c)the power to make an attachment of earnings order under Part IX to secure payments under the order.

    (10) In deciding which of the powers under paragraph (9) above it is to exercise, the court shall have regard to any representations made by the debtor.

    (10A) Paragraph (5) of Article 85 (power of court to require debtor to open account) shall apply for the purposes of paragraph (9) as it applies for the purposes of that Article but as if for sub-paragraph (a) there were substituted—

    (a)the court proposes to exercise its power under sub-paragraph (b) of Article 86(9)...

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill