Chwilio Deddfwriaeth

The Electricity (Northern Ireland) Order 1992

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Temporary continuation of wayleaves

12.—(1) This paragraph applies where at any time such a wayleave as is mentioned in paragraph 10 (whether granted under that paragraph or by agreement between the parties)—

(a)is determined by the expiration of a period specified in the wayleave;

(b)is terminated by the owner or occupier of the land in accordance with a term contained in the wayleave; or

(c)by reason of a change in the ownership or occupation of the land after the granting of the wayleave, ceases to be binding on the owner or occupier of the land.

(2) The owner or occupier of the land may—

(a)in a case falling within sub-paragraph (1)(a), at any time after or within 3 months before the end of the period specified in the wayleave;

(b)in a case falling within sub-paragraph (1)(b), at any time after the wayleave has been terminated by him; or

(c)in a case falling within sub-paragraph (1)(c), at any time after becoming the owner or occupier of the land by virtue of such a change in the ownership or occupation of the land as is mentioned in that sub-paragraph,

give to the licence holder a notice requiring him to remove the electric line from the land; but the licence holder shall not be obliged to comply with such a notice except in the circumstances and to the extent provided by the following provisions of this paragraph.

(3) Where within the period of 3 months from the date of the notice under sub-paragraph (2) the licence holder makes neither—

(a)an application for the grant of the necessary wayleave under paragraph 10; nor

(b)an application for a vesting order under paragraph 1 of Schedule 3 in respect of the land,

the licence holder shall comply with the notice at the end of that period.

(4) Where—

(a)within the period mentioned in sub-paragraph (3) the licence holder makes an application for the grant of the necessary wayleave under paragraph 10; and

(b)that application is refused by the Department,

the licence holder shall comply with the notice under sub-paragraph (2) at the end of the period of one month from the date of the Department’s decision or such longer period as the Department may specify.

(5) Where—

(a)within the period mentioned in sub-paragraph (3) the licence holder makes an application for a vesting order under paragraph 1 of Schedule 3 in respect of the land; and

(b)that order is not made by the Department,

the licence holder shall comply with the notice under sub-paragraph (2) at the end of the period of one month from the date of the Department’s decision or such longer period as the Department may specify.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Order

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order as a PDF

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan

Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill