- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
86.—(1) Any person who, immediately before the transfer date, holds office as Chairman or other member of Northern Ireland Electricity, shall cease to hold office on that date.
(2) Northern Ireland Electricity shall continue in existence after the transfer date until it is dissolved under paragraph (4).
(3) During the transitional period, Northern Ireland Electricity—
(a)shall consist of a chairman appointed by the Department and such one or more other persons as may be so appointed; and
(b)shall prepare such statements of accounts as the Department may direct;
and a direction under this paragraph may require the auditing of any such statements of accounts by such person as may be specified in the direction.
(4) The Department may by order, after consulting Northern Ireland Electricity and its successor company or companies, dissolve Northern Ireland Electricity on a day specified in the order, as soon as the Department is satisfied that nothing further remains to be done by Northern Ireland Electricity (whether under Schedule 13 or otherwise).
(5) An order under paragraph (4) may provide—
(a)for the transfer of any remaining functions, assets and liabilities of Northern Ireland Electricity to the Department;
(b)for the preparation by such persons as may be specified in the order of a statement of accounts for the period from the end of that dealt with in the last statement of accounts prepared under paragraph (3) by Northern Ireland Electricity down to the dissolution of Northern Ireland Electricity; and
(c)for the auditing of any such statement of accounts by such person as may be so specified;
and the Department may, with the approval of the Department of Finance and Personnel, pay to any person on whom duties are imposed by such an order such remuneration, and such travelling and other allowances, as the Department, with the approval of the Department of Finance and Personnel, may determine.
The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys: