- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
72.—(1) The Executive may by agreement with a person having the requisite interest execute at his expense—
(a)any works towards the cost of which a grant under this Chapter is payable or might be paid on an application duly made and approved; and
(b)any further works which it is in the opinion of the Executive necessary or desirable to execute together with the works mentioned in sub-paragraph (a).
(2) Except in the case of a common parts grant, the “requisite interest” means an owner’s interest in every parcel of land on which the works are to be carried out or, in a case where (if an application was made) Article 42(4) might apply, in part only of the land concerned.
(3) In the case of a common parts grant, the reference in paragraph (1) to a person having the requisite interest is a reference to the person who—
(a)has a power or duty to carry out the relevant works; and
(b)has such an interest in the building or in a flat in the building as is referred to in paragraph (4) of Article 43.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys: