Chwilio Deddfwriaeth

The Child Support(Northern Ireland) Order 1991

Status:

Prospective version(s) available. Help about Status

Close

Status

The version on screen is currently in force, but there is a version available (prospective version) to show how it could change.

The prospective version will remain prospective until a date is appointed by an appropriate person or body to bring those changes into force.

To see the prospective version, use the Show Timeline of Changes feature under ‘Advanced Features’.

Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring changes and effects in the prospective version into force.

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Meaning of “child”

3.—(1) For the purposes of this Order a person is a child if—

(a)he is under the age of 16;

(b)he is under the age of 19 and receiving full-time education (which is not advanced education)—

(i)by attendance at a recognised educational establishment; or

(ii)elsewhere, if the education is recognised by the Department; or

(c)he does not fall within sub-paragraph (a)or (b) but—

(i)he is under the age of 18, and

(ii)prescribed conditions are satisfied with respect to him.

(2) A person is not a child for the purposes of this Order if he—

(a)is or has been married;

(b)has celebrated a marriage which is void; or

(c)has celebrated a marriage in respect of which a decree of nullity has been granted.

(3) In this Article—

“advanced education” means education of a prescribed description;

and “recognised educational establishment” means an establishment recognised by the Department for the purposes of this Article as being, or as comparable to, a university, college or school.

(4) Where a person has reached the age of 16, the Department may recognise education provided for him otherwise than at a recognised educational establishment only if the Department is satisfied that education was being so provided for him immediately before he reached the age of 16.

(5) The Department may provide that in prescribed circumstances education is or is not to be treated for the purposes of this Article as being full-time.

(6) In determining whether a person falls within paragraph (1)(b), no account shall be taken of such interruptions in his education as may be prescribed.

(7) The Department may by regulations provide that a person who ceases to fall within paragraph (1) shall be treated as continuing to fall within that paragraph for a prescribed period.

(8) No person shall be treated as continuing to fall within paragraph (1) by virtue of regulations made under paragraph (7) after the end of the week in which he reaches the age of 19.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill