Chwilio Deddfwriaeth

The Licensing (Northern Ireland) Order 1990

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Sale, etc., of intoxicating liquor to minors

69.—(1) Subject to paragraph (5), the holder of a licence himself or by his servant or agent, or such a servant or agent, shall not—

(a)sell or deliver intoxicating liquor to a minor; or

(b)sell or deliver intoxicating liquor to any person for consumption by a minor in the licensed premises; or

(c)sell or deliver intoxicating liquor to any person for consumption by a minor off the licensed premises; or

(d)permit a minor to consume intoxicating liquor—

(i)in the licensed premises; or

(ii)in premises which adjoin or are near the licensed premises and which belong to the holder of the licence or are under his control or used by his permission.

(2) A minor shall not—

(a)purchase intoxicating liquor; or

(b)consume intoxicating liquor in any place or premises except premises used only as a private residence.

(3) A person shall not purchase intoxicating liquor for delivery to, or consumption by, a minor in any place or premises except premises used only as a private residence or deliver it to, or permit it to be consumed by, him in any such place or premises.

(4) Subject to paragraph (5), a person shall not send a minor for the purpose of obtaining intoxicating liquor sold or to be sold in licensed premises for consumption off the premises whether the liquor is to be obtained from the licensed premises or other premises from which it is delivered in pursuance of the sale.

(5) Paragraphs (1) and (4) shall not prohibit or restrict—

(a)the delivery of intoxicating liquor to a minor, where the delivery is made at the residence or working place of the purchaser;

(b)the employment, by the holder of a licence, of a minor who is a child of the licence holder or his servant, as a messenger to deliver intoxicating liquor.

(6) Any person acting in contravention of paragraph (1), (2), (3) or (4) shall be guilty of an offence and shall be liable on summary conviction—

(a)for a contravention of paragraph (1), (3) or (4), to a fine not exceeding level 5 on the standard scale or to imprisonment for a term not exceeding 6 months or to both;

(b)for a contravention of paragraph (2), to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.

(7) In any proceedings for an offence by reason of the contravention of paragraph (1) it shall be a defence—

(a)in the case of proceedings against the holder of the licence for an offence committed by his servant or agent, for the holder of the licence to prove that he exercised all due diligence to avoid the commission of such an offence; or

(b)in any other case, for the holder of the licence or his servant or agent to prove—

(i)that he exercised all due diligence to avoid the commission of such an offence; or

(ii)that he had no reason to suspect that the minor was not of full age.

(8) Where a minor represents himself to be of full age for the purpose of obtaining, or being permitted to consume, intoxicating liquor, he shall be guilty of an offence and shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill