- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
139.—(1) The Department may, on the application of the managers of a grant-aided school, designate that school as a community school.
(2) The Department shall not designate a school as a community school unless it appears to the Department that—
(a)activities other than school activities (“non-school activities”) are carried on on the school premises; and
(b)the activities which are so carried on are carried on wholly or mainly under the management or control of the Board of Governors of the school.
(3) A designation by the Department under paragraph (1) may be subject to such terms and conditions as the Department thinks fit.
(4) Before deciding whether to designate a grant-aided school as a community school in pursuance of an application by the managers of the school the Department shall ensure that—
(a)particulars of the application have been furnished to any board and the trustees or managers of any school which would, in the opinion of the Department, be affected by the designation;
(b)an opportunity is given to any such board, trustees or managers to make representations to the Department; and
(c)any representations so made are taken into account by the Department.
(5) The voting members of the Board of Governors of a grant-aided school which is designated under paragraph (1) as a community school shall co-opt not less than one and not more than three appropriate persons to be members of the Board of Governors of the school.
(6) In paragraph (5) “appropriate persons” means persons appearing to the voting members to be representative of the persons who take part in the non-school activities carried on on the school premises.
(7) Members co-opted to the Board of Governors of a school under this Article shall be additional to any members co-opted under Article 122 and in this Article “voting members” has the same meaning as in that Article.
(8) This Article does not apply to a voluntary school to which Article 11(8) of the principal Order applies.
The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys