- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
115.—(1) Subject to any provision of the relevant scheme or the articles of government of the institution and paragraph (2), it shall be for the governing body of any institution to which Article 114 for the time being applies to determine—
(a)whether any payment should be made by the board concerned in respect of the dismissal, or for the purpose of securing the resignation, of any member of the staff of the institution; and
(b)the amount of any such payment.
(2) Paragraph (1) does not apply in relation to any payment which the board is required to make—
(a)by virtue of any contract other than one made in contemplation of the impending dismissal or resignation of the member of staff concerned; or
(b)under any statutory provision.
(3) The board concerned—
(a)shall take such steps as may be required for giving effect to any determination of the governing body of any such institution under paragraph (1); and
(b)shall not make, or agree to make, any payment to which that paragraph applies in respect of the dismissal, or for the purpose of securing the resignation, of any member of the staff of any such institution otherwise than in accordance with any such determination.
(4) Subject to any provision of the relevant scheme or the articles of government of the institution, costs incurred by the board concerned in respect of the dismissal or premature retirement, or for the purpose of securing the resignation, of any member of the staff of any such institution shall not be met from the institution’s budget share for any financial year except in so far as the board has good reason for deducting those costs, or any part of those costs, from that share.
(5) The fact that the board has a policy precluding dismissal of its employees by reason of redundancy is not to be regarded as a good reason for the purposes of paragraph (4).
The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys