- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
10.—(1) If it appears to the Department that it is expedient in the public interest that a disqualification order under Article 9 should be made against any person, an application for the making of such an order against that person may be made—
(a)by the Department, or
(b)if the Department so directs in the case of a person who is or has been a director of a company which is being wound up by the High Court, by the official receiver.
(2) Except with the leave of the High Court, an application for the making under Article 9 of a disqualification order against any personshall not be made after the expiration of 2 years from the day on which the company of which that person is or has been a director became insolvent.
(3) If it appears to the office-holder responsible under this Article, that is to say—
(a)in the case of a company which is being wound up by the High Court, the official receiver,
(b)in the case of a company which is being wound up otherwise, the liquidator,
(c)in the case of a company in relation to which an administration order is in force, the administrator, or
(d)in the case of a company of which there is an administrative receiver, that receiver,
that the conditions mentioned in Article 9(1) are satisfied as respects a person who is or has been a director of that company, the office-holder shall forthwith report the matter to the Department.
(4) The Department or the official receiver may require the liquidator, administrator or administrative receiver of a company, or the former liquidator, administrator or administrative receiver of a company—
(a)to furnish the Department or, as the case may be, the official receiver with such information with respect to any person’s conduct as a director of the company, and
(b)to produce and permit inspection of such books, papers and other records relevant to that person’s conduct as such a director,
as the Department or the official receiver may reasonably require for the purpose of determining whether to exercise, or of exercising, any function under this Article.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys