Chwilio Deddfwriaeth

The Public Order (Northern Ireland) Order 1987

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 23

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

The Public Order (Northern Ireland) Order 1987, Section 23 is up to date with all changes known to be in force on or before 25 September 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Article 23:

Changes and effects yet to be applied to the whole Order associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Order (including any effects on those provisions):

Offences in relation to public buildings and activities thereinN.I.

23.—(1) A person who—

(a)enters any public building as a trespasser; or

(b)not being engaged in the discharge of duties, or the perfor-mance of obligations, connected with activities normally carried on in a public building wilfully neglects or fails to comply as soon as is practicable with a direction to leave that building given by an authorised person or by a constable, at the request of an authorised person; or

(c)knowingly interferes with the carrying on of any lawful activity in any public building,

shall, without prejudice to the operation of any other statutory provision or rule of law, be guilty of an offence.

(2) A person guilty of an offence under paragraph (1) shall be liable—

(a)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding 6 months or to a fine not exceeding the statutory maximum, or to both; or

(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding 2 years or to a fine, or to both.

(3) A constable, if so requested by an authorised person, may remove from a public building any person who commits an offence under paragraph (1) in that building.

(4) An authorised person who gives a direction under paragraph (1)(b) to any person shall, if so required by that person, produce his authorisation to give such a direction.

(5) In this Article “authorised person”, in relation to a public building, means a person authorised in writing by the body or person owning, or lawfully occupying or using, the building to give directions under paragraph (1)(b) with respect to that building.

(6) In this Article “public building” includes—

(a)any building or part of a building which—

(i)is owned, occupied or used for any purpose by or on behalf of a public body or for the purposes of any grant-aided school or institution of further or higher education; or

(ii)is occupied or used for judicial or police purposes or for the purposes of the Assembly;

(b)any place or thing which is within the curtilage of such a building.

(7) For the purposes of this Article any place which is—

(a)Part of the Stormont Estate within the meaning of the Stormont Regulation and Government Property Act (Northern Ireland) 1933; or

(b)Part of the demesne and other lands referred to in section 1 of the Government Property (Amendment) Act (Northern Ireland) 1955,

shall be deemed to be within the curtilage of a public building.

(8) In this Article “public body” includes—

(a)a department of the Government of the United Kingdom or a Northern Ireland department;

(b)a district council or any committee appointed wholly or partly by a district council;

(c)any board, commissioners or other body authorised to supply services under any statutory provision, whether of a general or special nature; and

(d)any other public authority, board, commissioners or body of any kind constituted by or under any statutory provision, whether of a general or special nature.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill