Chwilio Deddfwriaeth

The Licensing (Northern Ireland) Order 1987

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Increase in penalties

14.—(1) In the Licensing Act—

(a)in section 6(4) (failure to comply with court order requiring alterations in licensed premises) for the words from “£100” onwards there shall be substituted “level 5 on the standard scale or to imprisonment for a term not exceeding 6 months or both”;

(b)in section 31(b) (failure to comply with court order requiring restoration of licensed premises to their original condition) for the words from “£100” onwards there shall be substituted “level 5 on the standard scale or to imprisonment for a term not exceeding 6 months or both”;

(c)in section 41(2) (selling, etc., intoxicating liquor outside permitted hours) for “level 3 on the standard scale” there shall be substituted “level 5 on the standard scale”;

(d)in section 50(1) (person found on licensed premises outside permitted hours) for “level 3” there shall be substituted “level 4”;

(e)in section 52(1) (selling, etc., intoxicating liquor without a licence) for “level 4” there shall be substituted “level 5”;

(f)in section 53(2) (selling, etc., certain kinds of alcohol) for “level 4” there shall be substituted “level 5”;

(g)in section 56 (selling, etc., intoxicating liquor contrary to conditions applicable to certain licences) for the words from “level 3” onwards substitute “level 4 or to imprisonment for a term not exceeding 3 months or both”;

(h)in section 61—

(i)in subsection (4)(a) (minor in licensed premises) for “level 2” there shall be substituted “level 3”;

(ii)in subsection (4)(b) (permitting minor to be, or causing or procuring minor to enter or be, in licensed premises) for “level 3” there shall be substituted “level 4”;

(iii)in subsection (6) (minor representing himself to be of full age for purpose of being in licensed premises) for “level 2” there shall be substituted “level 3”;

(i)in section 62—

(i)in subsection (6)(a) (selling, etc., intoxicating liquor to a minor) for “level 3 on the standard scale” there shall be substituted “level 5 on the standard scale or to imprisonment for a term not exceeding 6 months or both”;

(ii)in subsection (6)(b) (minor buying, etc., intoxicating liquor) for “level 2” there shall be substituted “level 3”;

(iii)in subsection (8) (minor representing himself to be of full age for purpose of obtaining, etc., intoxicating liquor) for “level 2” there shall be substituted “level 3”;

(j)in section 63(1) (permitting drunkenness or disorderly conduct in licensed premises or selling liquor to a drunken person) for “level 3” there shall be substituted “level 4”;

(k)in section 65(2) (failure to leave licensed premises on request of the holder of the licence or a constable) for “level 3” there shall be substituted “level 4”;

(l)in section 69(1) (person found on unlicensed premises where intoxicating liquor is sold or consumed) for “level 3” there shall be substituted “level 4”;

(m)in section 73(2) (failure to comply with court order) for the words from “£5” onwards there shall be substituted “level 4 on the standard scale or imprisonment for 3 months or both”;

(n)in paragraph 5(2) of Schedule 5 (failure to comply with court order) for the words from “£5” onwards there shall be substituted “level 4 on the standard scale or imprisonment for 3 months or both”.

(2) Nothing in this Article shall affect the punishment for an offence committed before this Article comes into operation.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill