Chwilio Deddfwriaeth

The Electricity Supply (Amendment) (Northern Ireland) Order 1987

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Compulsory acquisition of land

7.—(1) In Article 8 of the Electricity Supply Order (compulsory acquisition of land)—

(a)after paragraph (2) there shall be inserted—

(2A) In order to facilitate the provision in Northern Ireland of an efficient and economical system of electricity supply, the Department may, for the purpose of selling land to a private generator for the construction or extension of a private generating station to which Article 33 applies, being a generating station which generates or will generate electricity which the Service intends to purchase,—

(a)acquire any land by agreement or compulsorily;

(b)dispose of any land so acquired.

(2B) Where the Department in exercise of the power conferred by paragraph (2A) desires to acquire any land otherwise than by agreement the Department may make an order (in this Article referred to as a “vesting order”) vesting the land in the Department.;

(b)in paragraph (3)—

(i)at the beginning there shall be inserted “Subject to the following provisions of this Article,”;

(ii)after “shall” there shall be inserted “, subject to the modifications specified in Schedule 1A”;

(iii)the words from “subject to” onwards shall cease to have effect;

(c)after paragraph (3) there shall be inserted—

(3A) The power to make a vesting order in respect of any land includes power to create and vest in the Service or, as the case may be, in the Department new rights over the land as well as to vest existing rights.;

(d)after paragraph (6) there shall be inserted—

(6A) Section 5 of the Stormont Regulation and Government Property Act (Northern Ireland)[1933 c. 6 (N.I.)] 1933 shall not affect the disposal of any land acquired by the Department under this Article..

(2) After Schedule 1 to the Electricity Supply Order there shall be inserted—

SCHEDULE 1AMODIFICATIONS OF SCHEDULE 6 TO THE LOCAL GOVERNMENT ACT (NORTHERN IRELAND) 1972 FOR THE PURPOSES OF ARTICLE 8

PART IMODIFICATIONS FOR THE PURPOSES OF A VESTING ORDER MADE UNDER ARTICLE 8(2)

1.  References to the district council shall be construed as references to the Service.

2.  References to the Department concerned shall be construed as references to the Department within the meaning of this Order.

3.  References to that Act shall be construed as references to this Order.

PART IIMODIFICATIONS FOR THE PURPOSES OF A VESTING ORDER MADE UNDER ARTICLE 8(2B)

4.  References to the Department or to the council shall be construed as references to the Department within the meaning of this Order.

5.  References to the said Schedule 6 shall be construed as references to that Schedule as modified by this Schedule.

6.  Paragraph 1 shall be omitted.

7.  In paragraph 2—

(a)for the words from the beginning to “directs,” there shall be substituted the words “Where the Department proposes to acquire land otherwise than by agreement, it shall give notice of its intention to do so and such notice”;

(b)in sub-paragraph (c) for the words “as may be prescribed” there shall be substituted the words “as the Department considers fit”.

8.  In paragraph 3(1)(ii) for the word “refuse” there shall be substituted the words “decide not”.

9.  In paragraph 4 the words from “and may provide” to the end of the paragraph shall be omitted.

10.  In paragraph 5—

(a)in sub-paragraph (1)(a) the words “in the prescribed form and manner” shall be omitted;

(b)in sub-paragraph (1)(b) the two references to the said Act of 1972 shall be construed as references to this Order;

(c)in sub-paragraph (1)(d) the words “in the prescribed form” shall be omitted;

(d)in sub-paragraph (2) for the words “as may be prescribed” there shall be substituted the words “as the Department considers fit”.

11.  In paragraph 6(2) for the words “fund out of which the expenses of the council in acquiring the land are to be defrayed” there shall be substituted the words “Consolidated Fund” and for the words “out of the compensation fund” there shall be substituted the words “made by the Department”.

12.  In paragraph 11(3) the words “in the prescribed form” shall be omitted.

13.  In paragraph 12—

(a)in sub-paragraph (1) the word “such” and the words “as may be prescribed” shall be omitted;

(b)in sub-paragraph (2) for the words from “clerk” to “directs” there shall be substituted the words “Department as correct, and shall publish”.

14.  In paragraph 14(1) the words “in the prescribed form” shall be omitted.

15.  In paragraph 15(1) for the words “in the prescribed form” there shall be substituted the words “in such form as may be approved by the Department”.

16.  Paragraph 19 shall be omitted.

17.  In paragraph 20, sub-paragraph (2) shall be omitted..

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill