Chwilio Deddfwriaeth

The Mental Health (Northern Ireland) Order 1986

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Cross Heading: Discharge of patients

 Help about opening options

Changes to legislation:

The Mental Health (Northern Ireland) Order 1986, Cross Heading: Discharge of patients is up to date with all changes known to be in force on or before 27 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Part V Crossheading Discharge-of-patients:

Changes and effects yet to be applied to the whole Order associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Order (including any effects on those provisions):

Discharge of patientsN.I.

Power to discharge patients other than restricted patientsN.I.

77.[F1(1) Where application is made to the Review Tribunal by or in respect of a patient who is liable to be detained under this Order, the tribunal may in any case direct that the patient be discharged, and shall so direct if—

(a)[F2(except in relation to detention for assessment),] the tribunal is not satisfied that he is then suffering from mental illness or severe mental impairment or from either of those forms of mental disorder of a nature or degree which warrants his detention in hospital for medical treatment; or

[F3(aa)in relation to detention for assessment, the tribunal is not satisfied that the patient is then suffering from mental disorder of a nature or degree which warrants the patient’s detention in a hospital for assessment (or for assessment followed by medical treatment); or]

(b)the tribunal is not satisfied that his discharge would create a substantial likelihood of serious physical harm to himself or to other persons; or

(c)in the case of an application by virtue of Article 71(4)(a) in respect of a report furnished under Article 14(4)(b), the tribunal is satisfied that he would, if discharged, receive proper care.]

[F4(1A) In paragraph (1) “detention for assessment” means detention by virtue of any report under Article 9.]

(2) A tribunal may under paragraph (1) direct the discharge of a patient on a future date specified in the direction; and where the tribunal does not direct the discharge of a patient under that paragraph the tribunal may—

(a)with a view to facilitating his discharge on a future date, recommend that he be granted leave of absence or transferred to another hospital or into guardianship; and

(b)further consider his case in the event of any such recommendation not being complied with.

(3) Where application is made to the Review Tribunal by or in respect of a patient who is subject to guardianship under this Order, the tribunal may in any case direct that the patient be discharged, and shall so direct if it is satisfied—

(a)that he is not then suffering from mental illness or severe mental handicap or from either of those forms of mental disorder of a nature or degree which warrants his remaining under guardianship; or

(b)that it is not necessary in the interests of the welfare of the patient that he should remain under guardianship.

(4) Paragraphs (1) to (3) apply in relation to references to the Review Tribunal as they apply in relation to applications made to the tribunal by or in respect of a patient.

(5) Paragraph (1) shall not apply in the case of a restricted patient except as provided in Articles 78 and 79.

Power to discharge restricted patients subject to restriction ordersN.I.

78.[F5(1) Where an application to the Review Tribunal is made by a restricted patient who is subject to a restriction order, or where the case of such a patient is referred to the tribunal, the tribunal shall direct the absolute discharge of the patient if—

(a)the tribunal is not satisfied as mentioned in paragraph (1)(a) or (b) of Article 77; and

(b)the tribunal is satisfied that it is not appropriate for the patient to remain liable to be recalled to hospital for further treatment.

(2) Where in the case of any such patient as is mentioned in paragraph (1)—

(a)sub-paragraph (a) of that paragraph applies; but

(b)sub-paragraph (b) of that paragraph does not apply,

the tribunal shall direct the conditional discharge of the patient.]

(3) Where a patient is absolutely discharged under this Article he shall thereupon cease to be liable to be detained by virtue of the relevant hospital order, and the restriction order shall cease to have effect accordingly.

(4) Where a patient is conditionally discharged under this Article—

(a)he may be recalled by the Secretary of State under paragraph (3) of Article 48 as if he had been conditionally discharged under paragraph (2) of that Article; and

(b)the patient shall comply with such conditions (if any) as may be imposed at the time of discharge by the tribunal or at any subsequent time by the Secretary of State.

(5) The Secretary of State may from time to time vary any condition imposed (whether by the tribunal or by him) under paragraph (4).

(6) Where a restriction order in respect of a patient ceases to have effect after he has been conditionally discharged under this Article the patient shall, unless previously recalled, be deemed to be absolutely discharged on the date when the order ceases to have effect and shall cease to be liable to be detained by virtue of the relevant hospital order.

(7) The tribunal may defer a direction for the conditional discharge of a patient until such arrangements as appear to the tribunal to be necessary for that purpose have been made to its satisfaction; and where by virtue of any such deferment no direction has been given on an application or reference before the time when the patient's case comes before the tribunal on a subsequent application or reference, the previous application or reference shall be treated as one on which no direction under this Article can be given.

(8) This Article is without prejudice to Article 48.

Powers in relation to restricted patients subject to restriction directionsN.I.

79.—(1) Where an application to the Review Tribunal is made by a restricted patient who is subject to a restriction direction, or where the case of such a patient is referred to the tribunal, the tribunal—

(a)shall notify the Secretary of State whether, in its opinion, the patient would, if subject to a restriction order, be entitled to be absolutely or conditionally discharged under Article 78; and

(b)if it notifies him that the patient would be entitled to be conditionally discharged, may recommend that in the event of his not being discharged under this Article he should continue to be detained in hospital.

(2) If in the case of a patient not falling within paragraph (4)—

(a)the tribunal notifies the Secretary of State that the patient would be entitled to be absolutely or conditionally discharged; and

(b)within the period of 90 days beginning with the date of that notification the Secretary of State gives notice to the tribunal that the patient may be so discharged,

the tribunal shall direct the absolute or, as the case may be, the conditional discharge of the patient.

(3) Where a patient continues to be liable to be detained in a hospital at the end of the period referred to in paragraph (2)(b) because the Secretary of State has not given the notice there mentioned, the responsible[F6 authority] shall, unless the tribunal has made a recommendation under paragraph (1)(b), transfer the patient to a prison or other institution in which he might have been detained if he had not been removed to hospital, there to be dealt with as if he had not been so removed.

(4) If, in the case of a patient who is subject to a transfer direction under Article 54, the tribunal notifies the Secretary of State that the patient would be entitled to be absolutely or conditionally discharged, the Secretary of State shall, unless the tribunal has made a recommendation under paragraph (1)(b), by warrant direct that the patient be remitted to a prison or other institution in which he might have been detained if he had not been removed to hospital, there to be dealt with as if he had not been so removed.

(5) Where a patient is transferred or remitted under paragraph (3) or (4) the relevant transfer direction and the restriction direction shall cease to have effect on his arrival in the prison or other institution.

[F7(5A) Where the tribunal have made a recommendation under paragraph (1)(b) in the case of a patient who is subject to a restriction direction—

(a)the fact that the restriction direction remains in force does not prevent—

(i)the making of any application or reference to the [F8Parole Commissioners for Northern Ireland] by or in respect of him or the exercise by him of any power to require the Secretary of State to refer his case to those Commissioners, or

(ii)the making of any application by him to the Sentence Review Commissioners, and

(b)if—

(i)the [F9Parole Commissioners for Northern Ireland] give a direction by virtue of which the patient would become entitled to be released (whether unconditionally or on licence) from any prison or juvenile justice centre in which he might have been detained if the transfer direction had not been given, or

(ii)the Sentence Review Commissioners grant a declaration by virtue of which he would become so entitled,

the restriction direction shall cease to have effect at the time at which he would become so entitled.]

(6) Paragraphs (3) to (8) of Article 78 shall have effect in relation to this Article as they have effect in relation to that Article, taking references to the relevant hospital order and the restriction order as references to the transfer direction and the restriction direction.

(7) This Article is without prejudice to Articles 56 to 59 in their application to patients who are not discharged under this Article.

Applications and references concerning conditionally discharged restricted patientsN.I.

80.—(1) Where a restricted patient has been conditionally discharged under Article 48(2), 78 or 79 and is subsequently recalled to hospital—

(a)the Secretary of State shall, within one month of the day on which the patient returns or is returned to hospital, refer his case to the Review Tribunal; and

(b)Article 75 shall apply to the patient as if the relevant hospital order or transfer direction had been made on that day.

(2) Where a restricted patient has been conditionally discharged as aforesaid but has not been recalled to hospital he may apply to the Review Tribunal—

(a)within the period of 12 months beginning with the date on which he was conditionally discharged; and

(b)in any subsequent period of 12 months.

(3) Articles 78 and 79 shall not apply to an application under paragraph (2) but on any such application the tribunal may—

(a)vary any condition to which the patient is subject in connection with his discharge or impose any condition which might have been imposed in connection therewith; or

(b)direct that the restriction order or restriction direction to which he is subject shall cease to have effect;

and if the tribunal gives a direction under sub-paragraph (b) the patient shall cease to be liable to be detained by virtue of the relevant hospital order or transfer direction.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Order

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order as a PDF

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan

Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill