Chwilio Deddfwriaeth

The Mental Health (Northern Ireland) Order 1986

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes to legislation:

The Mental Health (Northern Ireland) Order 1986, Section 42 is up to date with all changes known to be in force on or before 26 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Order associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Order (including any effects on those provisions):

Remand to hospital for report on accused's mental conditionN.I.

42.—(1) Subject to the provisions of this Article, the Crown Court or a court of summary jurisdiction may remand an accused person into the care of [F1such authorised HSC trust as it may specify] for admission to hospital for a report on his mental condition.

(2) For the purposes of this Article an accused person is—

(a)in relation to the Crown Court, any person who is awaiting trial before the court for an offence punishable with imprisonment or who has been arraigned before the court for such an offence and has not yet been sentenced or otherwise dealt with for the offence on which he has been arraigned;

(b)in relation to a court of summary jurisdiction, any person who has been convicted by the court of an offence punishable on summary conviction with imprisonment and any person charged with such an offence if the court is satisfied that he did the act or made the omission charged or if he has consented to the exercise by the court of the powers conferred by this Article.

(3) Subject to paragraph (4), the powers conferred by this Article may be exercised if—

(a)the court is satisfied, on the oral evidence of a medical practitioner appointed for the purposes of Part II by [F2RQIA], that there is reason to suspect that the accused person is suffering from mental illness or severe mental impairment; and

(b)the court is of the opinion that it would be impracticable for a report on his mental condition to be made if he were remanded on bail;

but those powers shall not be exercised by the Crown Court in respect of a person who has been convicted before the court if the sentence for the offence of which he has been convicted is fixed by law.

(4) The court shall not remand an accused person under this Article unless an opportunity has been given to [F3the trust which it proposes to specify] to make representations to the court concerning the remand.

(5) Where a court has remanded an accused person under this Article, it may further remand him if it appears to the court, on the written or oral evidence of the medical practitioner responsible for making the report, that a further remand is necessary for completing the assessment of the accused person's mental condition.

(6) The power of further remanding an accused person under this Article may be exercised by the court without his being brought before the court if he is represented by counsel or a solicitor and his counsel or solicitor is given an opportunity of being heard.

(7) An accused person shall not be remanded or further remanded under this Article for more than 28 days at a time [F4or for more than 12 weeks in all]; and the court may at any time terminate the remand if it appears to the court that it is appropriate to do so.

(8) An accused person remanded under this Article shall be entitled to obtain at his own expense an independent report on his mental condition from a medical practitioner chosen by him and to apply to the court on the basis of it for his remand to be terminated under paragraph (7).

(9) Where an accused person is remanded under this Article—

(a)it shall be the duty of [F5the trust] to designate the hospital to which the accused person is to be admitted;

(b)the court may, pending his admission to hospital, give directions for his conveyance to and detention in a place of safety;

(c)a constable or any other person directed to do so by the court shall convey the accused person to the hospital designated by [F6the trust] within the period of 7 days beginning with the date of the remand; and

(d)[F7F8... the authorised [F9HSC trust] managing that hospital] shall admit him within that period and thereafter detain him in accordance with the provisions of this Article.

(10) If an accused person absconds from a hospital to which he has been remanded under this Article, or while being conveyed to or from that hospital, he may be arrested without warrant by any constable and shall, after being arrested, be brought as soon as practicable before the court that remanded him; and the court may thereupon terminate the remand and deal with him in any way in which it would have dealt with him if he had not been remanded under this Article.

F4Words in art. 42(7) omitted (temp.) (2.4.2020) by virtue of Coronavirus Act 2020 (c. 7), s. 87(2), Sch. 10 para. 9 (with ss. 88-90, Sch. 10 paras. 2, 17); S.R. 2020/58, art. 2(c)

Modifications etc. (not altering text)

C1Art. 42(7) expiry of earlier affecting provision 2020 c. 7, Sch. 10 paras. 3-13 (25.3.2022) by Coronavirus Act 2020 (c. 7), s. 89 (with s. 90)

C3Art. 42(9)(c) expiry of earlier affecting provision 2020 c. 7, Sch. 10 paras. 3-13 (25.3.2022) by Coronavirus Act 2020 (c. 7), s. 89 (with s. 90)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Order

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order as a PDF

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan

Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill