Chwilio Deddfwriaeth

The Criminal Attempts and Conspiracy (Northern Ireland) Order 1983

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes to legislation:

The Criminal Attempts and Conspiracy (Northern Ireland) Order 1983, PART II is up to date with all changes known to be in force on or before 29 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Part II:

PART IIN.I.ATTEMPTS

Attempting to commit an offenceN.I.

3.—(1) If, with intent to commit an offence to which this Article applies, a person does an act which is more than merely preparatory to the commission of the offence, he is guilty of attempting to commit the offence.

[F1(1A) Subject to section 8 of the Computer Misuse Act 1990 (relevance of external law), if this paragraph applies to an act, what the person doing it had in view shall be treated as an offence to which this Article applies.

(1B) Paragraph (1A) above applies to an act if—

(a)it is done in Northern Ireland; and

(b)it would fall within paragraph (1) as more than merely preparatory to the commission of an offence under section 3 of the Computer Misuse Act 1990 but for the fact that the offence, if completed, would not be an offence triable in Northern Ireland.]

(2) A person may be guilty of attempting to commit an offence to which this Article applies even though the facts are such that the commission of the offence is impossible.

(3) In any case where—

(a)apart from this paragraph a person's intention would not be regarded as having amounted to an intent to commit an offence; but

(b)if the facts of the case had been as he believed them to be, his intention would be so regarded,

then, for the purposes of paragraph (1), he shall be regarded as having had an intent to commit that offence.

(4) This Article applies to any offence which, if it were completed, would be triable in Northern Ireland, other than—

(a)conspiracy (at common law or under Article 9 or any other statutory provision);

(b)aiding, abetting, counselling, procuring or suborning the commission of an offence;

[F2(ba)an offence under section 13(1) of the Criminal Justice Act (Northern Ireland) 1966 (encouraging or assisting suicide);]

(c)an offence under section 4 (1) (assisting offenders) of the Criminal Law Act (Northern Ireland) 1967F3;

[F4(ca)an offence under section 184(1) of the Online Safety Act 2023 (encouraging or assisting serious self-harm);]

(d)an offence under Article 8.

[F5Extended jurisdiction in relation to certain attemptsN.I.

3A.(1) If this Article applies to an act, what the person doing the act had in view shall be treated as an offence to which Article 3(1) applies.

(2) This Article applies to an act if—

(a)it is done in Northern Ireland, and

(b)it would fall within Article 3(1) as more than merely preparatory to the commission of a Group A offence but for the fact that that offence, if completed, would not be an offence triable in Northern Ireland.

(3) In this Article “Group A offence” has the same meaning as in Part III of the Criminal Justice (Northern Ireland) Order 1996.

(4) Paragraph (1) is subject to the provisions of Article 43 of the Order of 1996 (relevance of external law).

(5) Where a person does any act to which this Article applies, the offence which he commits shall for all purposes be treated as the offence of attempting to commit the relevant Group A offence.]

F51996 NI 24

Application of procedural and other provisions to offences under Article 3N.I.

4.—(1) Any provision to which this Article applies shall have effect with respect to an offence under Article 3 of attempting to commit an offence as it has effect with respect to the offence attempted.

(2) This Article applies to provisions of any of the following descriptions made by or under any statutory provision—

(a)provisions whereby proceedings may not be instituted or carried on otherwise than by, or on behalf or with the consent of, any person (including any provisions which also make other exceptions to the prohibition);

(b)provisions conferring power to institute proceedings;

(c)provisions as to the venue of proceedings;

(d)provisions whereby proceedings may not be instituted after the expiration of a time limit;

(e)provisions conferring a power of arrest or search;

(f)provisions conferring a power of seizure and detention of property;

(g)provisions whereby a person may not be convicted or committed for trial on the uncorroborated evidence of one witness (including any provision requiring the evidence of not less than two credible witnesses);

(h)provisions conferring a power of forfeiture, including any power to deal with anything liable to be forfeited;

(i)provisions whereby, if an offence committed by a body corporate is proved to have been committed with the consent or connivance of another person, that person also is guilty of the offence.

Trial and penaltiesN.I.

5.—(1) A person guilty by virtue of Article 3 of attempting to commit an offence shall—

(a)if the offence attempted is murder or any other offence the sentence for which is fixed by law, be liable on conviction on indictment to imprisonment for life; and

(b)if the offence attempted is indictable but does not fall within sub-paragraph (a), be liable on conviction on indictment to any penalty to which he would have been liable on conviction on indictment of that offence; and

(c)if the offence attempted is punishable either on conviction on indictment or on summary conviction, be liable on summary conviction to any penalty to which he would have been liable on summary conviction of that offence; and

(d)if the offence attempted is punishable only on summary conviction, be liable on summary conviction to any penalty to which he would have been liable on conviction of that offence.

(2) Where, in proceedings against a person for an offence under Article 3, there is evidence sufficient in law to support a finding that he did an act falling within paragraph (1) of that Article, the question whether or not his act fell within that paragraph is a question of fact.

(3) F6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Effect of Part II on common law and other statutory provisionsN.I.

6.—(1) The offence of attempt at common law and any offence at common law of procuring materials for crime are hereby abolished for all purposes not relating to acts done before the coming into operation of this Order.

(2) Except as regards offences committed before the coming into operation of this Order, references in any statutory provision which fall to be construed as references to the offence of attempt at common law shall be construed as references to the offence under Article 3.

(3) In the Misuse of Drugs Act 1971F7

(a)in section 12 (1) (a) the reference to an offence under that Act includes a reference to an offence under Article 3 of attempting to commit such an offence;

(b)in section 19 for the words from “to attempt” to the end there shall be substituted the words “ to incite another to commit an offence under any other provision of this Act ”.

(4) Nothing in Article 3 (4) affects the operation of section 6 of the Criminal Jurisdiction Act 1975F8.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill