Chwilio Deddfwriaeth

The Probation Board (Northern Ireland) Order 1982

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Probation Board (Northern Ireland) Order 1982, SCHEDULE 1. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Article 3.

SCHEDULE 1N.I.THE PROBATION BOARD FOR NORTHERN IRELAND

StatusN.I.

1.—(1) The Board shall be a body corporate to which section 19 of the Interpretation Act (Northern Ireland) 1954 shall apply, subject to the provisions of this Order.N.I.

Sub‐para. (2) rep. by 1998 c. 47 sch. 15

2.  The Board shall not be regarded as the servant or agent of the Crown or as enjoying any status, privilege or immunity of the Crown, and the Board's property shall not be regarded as property or property held on behalf of the Crown.N.I.

MembersN.I.

3.—(1) The Board shall consist of—N.I.

(a)a chairman, a deputy chairman, and not less than 10 nor more than 18 other members appointed by the [F1Minister of Justice]; and

(b)not more than five members co-opted by the Board with the approval of the [F1Minister of Justice].

(2) A person shall not be appointed or co-opted as a member of the Board for more than three years at a time.

(3) A person may at any time resign his office as a member or as chairman or deputy chairman by notice in writing to the [F1Minister of Justice].

(4) The [F1Minister of Justice] may at any time remove a person from office as a member if satisfied that he—

(a)has been absent from meetings of the Board or a committee of the Board for a period longer than three consecutive months without the permission of the Board;

(b)has been adjudged bankrupt [F2or is the subject of a bankruptcy restrictions order] [F3or has had a debt relief order has been made in respect of him or is the subject of a debt relief restrictions order] or has made any composition or arrangement with his creditors;

(c)is incapacitated by physical or mental illness; or

(d)is otherwise unable or unfit to discharge the functions of a member.

(5) If a person who is chairman or deputy chairman ceases to be a member of the Board, he shall also cease to be chairman or deputy chairman.

(6) Where the place of a member becomes vacant before the expiration of his term of office whether by death, resignation or otherwise, the vacancy shall be filled by appointment by the [F1Minister of Justice] and any person so appointed shall hold office for the remainder of the term of office of the former member.

(7) A person whose term of office as a member of the Board expires by effluxion of time or who has resigned that office shall be eligible for re-appointment.

[F4(8)  In this paragraph “ the Minister of Justice ” means the Minister in charge of the Department of Justice. ]

4.  The Board shall pay or make provisions for such remuneration and allowances (including allowances for expenses), pensions and gratuities to or in respect of the chairman, deputy chairman and other members of the Board as the [F5Department of Justice, with the approval of the Department of Finance and Personnel], may determine.N.I.

5.  Where a person ceases to be a member of the Board otherwise than on the expiry of his term of office, and it appears to the [F6Department of Justice] that there are special circumstances which make it right for that person to receive compensation, the [F6Department of Justice] may, with the approval of the [F7Department of Finance and Personnel], direct the Board to make to that person a payment of such amount as the [F6Department of Justice], with the approval of the [F7Department of Finance and Personnel], may determine.N.I.

6.  In Part II of Schedule 1 to the Northern Ireland Assembly Disqualification Act 1975F8 (bodies of which all members are disqualified) there shall be inserted at the appropriate place in alphabetical order—N.I.

“ The Probation Board for Northern Ireland ”.

ProceedingsN.I.

7.—(1) Subject to the provisions of this Order, the arrangements for the proceedings of the Board (including the quorum for meetings) shall be such as the Board may determine.N.I.

(2) The arrangements may provide for the discharge, under the general direction of the Board, of any of the Board's functions by a committee of the Board or by one or more of the members of the Board or of its staff.

8.  The validity of any proceedings of the Board shall not be affected by any defect in the appointment or co-option of a member or by any vacancy among the members or in the office of chairman or deputy chairman.N.I.

Disclosure of pecuniary, etc., interests and related provisionsN.I.

9.—(1) Section 28 to 33 and 146 of the Local Government Act (Northern Ireland) 1972F9 and section 148 of that Act so far as it applies for the interpretation of those sections, shall apply to the Board and to a member thereof as if—N.I.

(a)in those sections any reference—

(i)to the Department of the Environment were to the [F10Department of Justice];

(ii)to a council were to the Board;

(iii)to a councillor were to a member of the Board;

(iv)to the clerk of the council were to the person appointed by the Board to act as its secretary; and

(v)to that Act were to this Order;

(b)in section 28(4) of that Act the words “or 46” were omitted and for the words “by any local elector” onwards there were substituted the words “ by any person ”.

(2) In sub-paragraph (1), except in head (a) (iv), references to the Board include references to a committee of the Board.

(3) Notwithstanding anything in sub-paragraph (1), where a member of the staff of the Board is also a member of the Board he may vote upon any matter which touches the interests of the staff, or any class of the staff, of the Board (including a class to which he belongs), but shall not vote upon any matter touching only his individual interest.

The sealN.I.

10.  The seal of the Board shall be authenticated by the signature of at least one member of the Board and of a member of the staff of the Board authorised by it to act in that behalf.N.I.

Execution of contracts and instruments not under sealN.I.

11.  Any contract or instrument which, if entered into or executed by an individual, would not require to be[F11 executed as a deed] may be entered into or executed on behalf of the Board by any person generally or specifically authorised by the Board to act for that purpose and any document purporting to be such a contract or instrument shall be deemed to be such an instrument until the contrary is proved.N.I.

Acquisition and disposal of propertyN.I.

12.—(1) The powers of the Board under section 19 of the Interpretation Act (Northern Ireland) 1954 to acquire and dispose of property shall not be exercised without the consent of the [F12Department of Justice] which may be given either generally or in particular cases or descriptions of case or subject to specified conditions.N.I.

(2) The absence of the consent of the [F12Department of Justice] in any particular case shall not invalidate the exercise of the powers referred to in sub-paragraph (1) if that consent is subsequently given.

StaffN.I.

13.—(1) The remuneration and other terms and conditions of service of members of the staff of the Board shall be subject to the approval of the [F13Department of Justice] given with the consent of the [F14Department of Finance and Personnel].N.I.

(2) The qualifications, manner of appointment and duties of members of the staff of the Board shall be such as may be prescribed.

(3) In the case of such classes or descriptions of members of the staff of the Board as may be prescribed, the Board's power to appoint them shall be subject to the approval of the [F13Department of Justice].

(4) The Board may, in the case of such classes or descriptions of members of the staff of the Board as may be determined by the [F13Department of Justice] with the consent of the [F14Department of Finance and Personnel],—

(a)pay such pensions, allowances or gratuities to or in respect of them, or

(b)make such payments towards the provision of such pensions, allowances or gratuities (including refunds of contributions to any pension fund with or without interest or other additions), or

(c)make or maintain such schemes (whether contributory or not) for the payment of such pensions, allowances or gratuities,

(d)make such redundancy payments, being not less than the Board would but for this head be required to make,

as may be determined by the [F13Department of Justice] with the consent of the [F14Department of Finance and Personnel].

14.  The Board may make arrangements with the [F15Department of Justice] for the provision of administrative, secretarial or other assistance for the Board.N.I.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill