Chwilio Deddfwriaeth

Weights and Measures (Northern Ireland) Order 1981

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 31

 Help about opening options

Version Superseded: 01/11/2011

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/01/2006. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Weights and Measures (Northern Ireland) Order 1981, Section 31. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Duties of packers and importers of packagesN.I.

31.—(1) A person who is the packer or importer of relevant packages shall ensure that when a group of the packages marked with the same nominal quantity is selected in the prescribed manner and the packages in the group or such a portion of the group as is so selected are tested in the prescribed manner by an inspector—

(a)the total quantity of the goods shown by the test to be included in the packages tested divided by the number of those packages is not less than the nominal quantity on those packages; and

(b)the number of non-standard packages among those tested is not greater than the number prescribed as acceptable in relation to the number tested.

(2) A person discharges the duty imposed on him by paragraph (1) in respect of a group of packages if the quantity of goods in each package is or exceeds the nominal quantity on the package.

(3) Regulations in pursuance of paragraph (1) with respect to the manner of selecting or testing packages may, without prejudice to the generality of the powers to make regulations conferred by that paragraph or to the generality of Article 38, make provision by reference to a document other than the regulations (which may be or include a code of practical guidance issued by the Department or, as the case may be, the Secretary of State).

(4) Where, as a result of a test in respect of a group of packages which is carried out when the packages are in the possession of the packer or importer of the packages or another person, it is shown that the packer or importer of the packages has failed to comply with paragraph (1) in respect of the packages, then, without prejudice to the liability of the packer or importer under Article 32(1) in respect of the failure, the person in possession of the packages shall keep them in his possession—

(a)except so far as he is authorised by or under regulations to dispose of them; or

(b)if he is the packer or importer of them, until he has complied with paragraph (1) in respect of the group.

(5) A person who is the packer or importer of a relevant package shall ensure that the container included in the package is marked before the prescribed time and in the prescribed manner with—

(a)a statement of quantity in prescribed units either of weight or of volume, as regulations require; and

(b)his name and address or a mark which enables his name and address to be readily ascertained by an inspector or—

(i)if he is the packer of the package, the name and address of a person who arranged for him to make up the package or a mark which enables that name and address to be readily ascertained by an inspector,

(ii)if he is the importer of the package, the name and address of the packer of the package or of a person who arranged for the packer to make up the package or a mark which enables the name and address of the packer or the said person to be readily ascertained by an inspector; and

(c)if regulations so provide, a mark allocated to him by a scheme in pursuance of Article 35(4) for the purpose of enabling the place where the package was made up to be ascertained.

(6) If at the time when a relevant package is made up or imported the container included in the package is not marked with such a statement as is mentioned in sub-paragraph ( a) of paragraph (5), the packer or, as the case may be, the importer of the package shall—

(a)decide what statement he proposes to mark on the container in pursuance of that sub-paragraph, and

(b)make at that time, and maintain for the prescribed period, a record of the statement.

(7) Until the time mentioned in paragraph (5) or any earlier time at which the container is actually marked in the prescribed manner in pursuance of sub-paragraph ( a) of that paragraph, the container shall be treated for the purposes of this Part as marked with the statement in the record.

(8) A statement applied to a package in pursuance of paragraph (5)( a) shall be deemed not to be a trade description within the meaning of the Trade Descriptions Act 1968 [1968 c.29] .

(9) A person who makes up packages shall either—

(a)use suitable equipment of the prescribed kind in an appropriate manner in making up the packages; or

(b)carry out at the prescribed time a check which is adequate to show whether he has complied with paragraph (1) in respect of the packages and—

(i)use suitable equipment of the prescribed kind in an appropriate manner in carrying out the check, and

(ii)make, and keep for the prescribed period, an adequate record of the check.

(10) A person who is the importer of relevant packages shall—

(a)carry out at the prescribed time such a check as is mentioned in sub-paragraph ( b) of paragraph (9) and comply with heads (i) and (ii) of that sub-paragraph in connection with the check; or

(b)obtain before the prescribed time, and keep for the prescribed period, documents containing such information about the packages as is adequate to show that the person is likely to have complied with paragraph (1) in relation to the packages.

(11) Without prejudice to the generality of the powers to make regulations conferred by paragraph (9) or (10) or to the generality of Article 38, regulations may provide—

(a)for equipment not to be equipment for the purposes of the paragraph in question unless it is made from materials and on principles specified in the regulations and is inspected, tested and certified as provided by the regulations;

(b)for questions as to the suitability of equipment, the appropriate manner of using equipment and the adequacy of checks, records and information to be determined for those purposes by reference to documents other than the regulations (which may be or include codes or parts of codes of practical guidance issued or approved by the Department or, as the case may be, the Secretary of State);

(c)that the use and the possession for use, for the purposes of paragraph (9) or (10), of a thing which is equipment for the purposes of the paragraph in question shall not constitute a contravention of Article 6(1)( b).

(12) Where regulations made by virtue of paragraph (11)( a) provide for inspection, testing and certification, of equipment, the Department may charge such reasonable fees as it may determine for the inspection, testing and certification of equipment.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan

Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill