Chwilio Deddfwriaeth

The Magistrates' Courts (Northern Ireland) Order 1981

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 47

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to The Magistrates' Courts (Northern Ireland) Order 1981. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Article 47:

Changes and effects yet to be applied to the whole Order associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Order (including any effects on those provisions):

Period of remand in custody or in bailN.I.

47.—(1) Without prejudice to any other provision of this Order, in adjourning any proceedings for an offence a magistrates' court may remand the accused—

(a)in custody, that is to say, commit him to custody to be brought at the end of the period of remand before that court or any other magistrates' court F1...; or

(b)on bail, that is to say, take from him a recognizance conditioned for his subsequent appearance before such court;

and may, if the accused is remanded in custody, certify in the prescribed manner its consent to the accused being remanded on bail in accordance with sub-paragraph (b) in which event the court shall fix the amount of the recognizance with a view to its being taken subsequently.

(2) Subject toF2. . . Article 49, the period for which the accused is remanded in custody shall not exceed—

[F2(a)in the case where—

(i)the accused is before the court and he consents, or

(ii)the court has previously remanded the accused in custody for the same offence; or

(iii)the accused is already detained under a custodial sentence,

twenty-eight days;]

(b)in any other case, eight days;

commencing on the day following that on which the accused is remanded, so, however, that in a case to which[F2 sub-paragraph (a)(iii)] applies, the court shall inquire as to the expected date of the accused's release from that detention, and if it appears that he will be released before twenty-eight days have expired, he shall not be remanded in custody for a period exceeding eight days or (if longer) a period ending with that date.

Para. (3) rep. by 2003 NI 13

(4) Where the accused is admitted to bail and he and prosecution consent, the period for which the accused is remanded may exceed the period referred to in paragraph (2),F2. . . .

[F3(4A) In the exercise of its power under paragraph (1)(a) to remand in custody an accused to whom this paragraph applies, a magistrates' court may, on an application made under this paragraph by a member of the Royal Ulster Constabulary not below the rank of inspector, commit the accused to detention at a police station.

(4B) In the exercise of its power under paragraph (1)(a) to remand in custody an accused to whom this paragraph applies, a magistrates' court may, on an application made under this paragraph by a member of the Royal Ulster Constabulary not below the rank of inspector, commit the accused to the custody (otherwise than at a police station) of a constable.

(4C) The period for which an accused is remanded under paragraph (4A) or (4B) shall not exceed 3 days commencing on (and including) the day following that on which he is remanded.

(4D) Paragraphs (4A) and (4B) apply to an accused who—

(a)is not under the age of 21 years; and

(b)is not already detained under a custodial sentence.

(4E) An accused shall not be committed to detention at a police station under paragraph (4A) unless there is a need for him to be so detained for the purposes of inquiries into other offences; and, if a person is committed to such detention—

(a)he shall, as soon as that need ceases, be brought back before [F4a magistrates' court] ;

(b)he shall be treated as a person in police detention to whom the duties under Article 40 of the Police and Criminal Evidence (Northern Ireland) Order 1989 (responsibilities in relation to persons detained) relate; and

(c)his detention shall be subject to periodic review at the times set out in Article 41 of that Order (review of police detention).

(4F) An accused shall not be committed to the custody (otherwise than at a police station) of a constable under paragraph (4B) unless there is a need for him to be kept in such custody for the purposes of inquiries into other offences; and if a person is committed to such custody, he shall, as soon as that need ceases, be brought back before [F5a magistrates' court] .]

(5) The court may order the accused to be brought before it at any time before the expiration of the period for which he has been remanded.

(6) In this Article, “custodial sentence” includes—

(a)an order for detention in a young offenders centre within the meaning of the Treatment of Offenders Act (Northern Ireland) 1968;

[F6(b)a juvenile justice centre order within the meaning of the Criminal Justice (Children) (Northern Ireland) Order 1998F7.]

Sub‐para. (c) rep. by 1998 NI 9

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Order

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order as a PDF

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan

Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill