Chwilio Deddfwriaeth

Solicitors (Northern Ireland) Order 1976

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 23

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 07/03/2016.

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to Solicitors (Northern Ireland) Order 1976. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Unqualified person not to prepare certain instruments, etc.N.I.

23.F1(1) Subject to[F2 paragraphs (2) and (2A)], any unqualified person who either directly or indirectly—

(a)draws or prepares any instrument of transfer or charge or any other document for the purposes of the Land Registration Act (Northern Ireland) 1970 [1970 c.18] or any enactment repealed or proposed to be repealed by that Act;

(b)draws or prepares any instrument relating to real or personal estate, or any legal proceeding; or

(c)lodges any instrument or other document or causes it to be lodged for registration in the Land Registry or the Registry of Deeds, or makes any application (other than an application to search in, or to receive copies of or extracts from, a register) to the Registrar of Titles,

shall, unless he proves that the act was not done for or in expectation of any fee, gain or reward, be guilty of an offence and shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding[F3 level 4 on the standard scale].

(2) Paragraph (1) shall not apply to—

(a)a barrister-at-law or duly certificated notary public;

(b)any public or local authority officer drawing or preparing instruments or applications in the course of his duty;

(c)any person employed merely to engross any instrument, application or proceeding;

F4[(d)a patent agent within the meaning of the Patents Act 1977 [1977 c.37] preparing for use in proceedings under that Act or the Patents Act 1949 [1949 c.87] before the comptroller (as defined in the former Act) or on appeal under either of those Acts to the Patents Court from the comptroller, any document other than a deed;]

(e)an agent on behalf of[F2 any person], or an employee of such agent, who draws or prepares—

Head (i) rep. by 1989 NI 14

(ii)a notice to quit or deliver up possession of property;

(iii)an advertisement relating to the sale or letting of property; or

(iv)any notice served under or for the purposes of any enactment for the time being in force with respect to the extension or enlargement of leasehold interests in land.

[F2(2A) Paragraph (1) also shall not apply to any act done by a person at the direction and under the supervision of another person if—

(a)that other person was at the time his employer, a partner of his employer or a fellow employee; and

(b)the act could have been done by that other person for or in expectation of any fee, gain or reward without committing an offence under this Article.]

(3) For the purposes of paragraphs (1) and (2), the expression “instrument”[F2 includes a contract for the sale or other disposal of land within the meaning of paragraphs (a) to (f) of section 45(3) of the Interpretation Act (Northern Ireland) 1954, other than a contract to grant only—

(i)a tenancy not exceeding 3 years; or

(ii)a right to use land for cropping or grazing;

but] does not include—

(a)a will or other testamentary instrument;

(b)an agreement under hand only[F2 other than a contract that is included under the preceding provisions of this pargaraph];

(c)a letter or power of attorney; or

(d)a transfer of stock containing no trust or limitation thereof.

[F2(4) The Department of Economic Development may institute proceedings for an offence under this Article.]

F11977 c.37 s.85(2)(3) Mod. (EEC lawyers) by SI 1978/1910

F41977 s.37

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill