Chwilio Deddfwriaeth

Sex Discrimination (Northern Ireland) Order 1976

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 8

 Help about opening options

Changes to legislation:

Sex Discrimination (Northern Ireland) Order 1976, Section 8 is up to date with all changes known to be in force on or before 26 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Article 8:

Changes and effects yet to be applied to the whole Order associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Order (including any effects on those provisions):

[F1Applicants and employees]N.I.

8 .F2—(1) It is unlawful for a person, in relation to employment by him at an establishment in Northern Ireland, to discriminate against a woman—

(a)in the arrangements he makes for the purpose of determining who should be offered that employment, or

(b)in the terms on which he offers her that employment, or

(c)by refusing or deliberately omitting to offer her that employment.

(2) It is unlawful for a person, in the case of a woman employed by him at an establishment in Northern Ireland, to discriminate against her—

(a)in the way he affords her access to opportunities for promotion, transfer or training, or to any other benefits, facilities or services, or by refusing or deliberately omitting to afford her access to them, or

(b)by dismissing her, or subjecting her to any other detriment.

[F1(2A) It is unlawful for an employer, in relation to employment by him at an establishment in Northern Ireland, to subject to harassment—

(a)a woman whom he employs, or

(b)a woman who has applied to him for employment.]

[F3(2B) For the purposes of paragraph (2A), the circumstances in which an employer is to be treated as subjecting a woman to harassment shall include those where—

(a)a third party subjects the woman to harassment in the course of her employment, and

(b)the employer has failed to take such steps as would have been reasonably practicable to prevent the third party from doing so.

(2C) Paragraph (2B) does not apply unless the employer knows that the woman has been subject to harassment in the course of her employment on at least two other occasions by a third party.

(2D) In paragraphs (2B) and (2C), “third party” means a person other than—

(a)the employer, or

(b)a person whom the employer employs,

and for the purposes of those paragraphs it is immaterial whether the third party is the same or a different person on each occasion.]

Para. (3) rep. by 1988 NI 13

[F4(4) Paragraphs (1)(b) and (2) do not render it unlawful for a person to discriminate against a woman in relation to her membership of, or rights under, an occupational pension scheme in such a way that, were any term of the scheme to provide for discrimination in that way, then, by reason only of any provision made by or under Articles 62 to 64 of the Pensions (Northern Ireland) Order 1995 (equal treatment), an equal treatment rule would not operate in relation to that term.

(4A) In paragraph (4), “occupational pension scheme” has the same meaning as in the Pension Schemes (Northern Ireland) Act 1993 and “equal treatment rule” has the meaning given by Article 62 of the Pensions (Northern Ireland) Order 1995.]

(5) Subject to Article 11(3), paragraph (1)( b) does not apply to any provision for the payment of money which, if the woman in question were given the employment, would be included (directlyF5. . . or otherwise) in the contract under which she was employed.

(6) Paragraph (2) does not apply to benefits consisting of the payment of money when the provision of those benefits is regulated by the woman's contract of employment.

(7) Paragraph (2) does not apply to benefits, facilities or services of any description if the employer is concerned with the provision (for payment or not) of benefits, facilities or services of that description to the public, or to a section of the public comprising the woman in question, unless—

(a)that provision differs in a material respect from the provision of the benefits, facilities or services by the employer to his employees, or

(b)the provision of the benefits, facilities or services to the woman in question is regulated by her contract of employment, or

(c)the benefits, facilities or services relate to training.

[F6(8) In its application to any discrimination falling within [F7Article 4A or 4B] , this Article shall have effect with the omission of paragraphs (4) to (6).]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill