Chwilio Deddfwriaeth

Houses in Multiple Occupation Act (Northern Ireland) 2016

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Section 73.

SCHEDULE 6Definitions for the purpose of section 73

This Atodlen has no associated Nodiadau Esboniadol

Gangmasters

1.—(1) This paragraph applies for the purposes of section 73(2)(e).

(2) “Acting as a gangmaster” has the meaning given by section 4 of the Gangmasters (Licensing) Act 2004.

(3) “Work” means work to which that Act applies.

(4) “Northern Ireland” includes—

(a)any portion of the shore or bed of the sea, or of an estuary or tidal river, adjacent to Northern Ireland, whether above or below (or partly above and partly below) the low water mark, and

(b)the waters adjacent to Northern Ireland to a distance of 6 miles measured from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured.

(5) In sub-paragraph (4)(b) “miles” means international nautical miles of 1,852 metres.

Utilities undertaker

2.  A “utilities undertaker” means any of the following—

(a)a holder of a licence under Article 10(1) of the Electricity (Northern Ireland) Order 1992;

(b)a holder of a licence under Article 8 of the Gas (Northern Ireland) Order 1996;

(c)a water undertaker;

(d)a sewerage undertaker.

Institution of further education

3.  “Institution of further education” has the meaning given by Article 2 of the Further Education (Northern Ireland) Order 1997.

Higher education institution

4.  “Higher education institution” has the meaning given by Article 30 of the Education and Libraries (Northern Ireland) Order 1993.

Estate agency work

5.  “Estate agency work” has the meaning given by section 1 of the Estate Agents Act 1979.

Lettings agency work

6.—(1) “Lettings agency work” means things done by a person in response to instructions received from a prospective landlord or a prospective tenant.

(2) In this paragraph—

(a)“prospective landlord” means a person seeking—

(i)to find another person wishing to occupy shared accommodation under a tenancy or other occupancy arrangement, and

(ii)having found such a person, to enter such an arrangement;

(b)“prospective tenant” means a person seeking—

(i)to find shared accommodation to occupy under a tenancy or other occupancy arrangement, and

(ii)having found such accommodation, to enter such an arrangement in respect of it.

(3) However, lettings agency work does not include any of the following things when done by a person who does no other things falling within sub-paragraph (1)—

(a)publishing advertisements or disseminating information;

(b)providing a means by which a prospective landlord or a prospective tenant can, in response to an advertisement or dissemination of information, make direct contact with a prospective tenant or (as the case may be) prospective landlord;

(c)providing a means by which a prospective landlord and a prospective tenant can continue to communicate directly with each other.

(4) Lettings agency work also does not include things done by a council or by the Northern Ireland Housing Executive.

(5) In sub-paragraph (2) “shared accommodation” means living accommodation which is (or which is usually or is expected to be) occupied by persons forming more than one household.

Housing benefit

7.  “Housing benefit” means housing benefit provided by virtue of a scheme under section 122 of the Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill