Chwilio Deddfwriaeth

Justice Act (Northern Ireland) 2016

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Cross Heading: Own-initiative investigations

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

This version of this cross heading contains provisions that are prospective. Help about Status

Close

Status

The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:

  1. where the provision (Part, Chapter or section) has never come into force or;
  2. where the text of the provision is subject to change, but no date has yet been appointed by the appropriate person or body for those changes to come into force.

Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Justice Act (Northern Ireland) 2016, Cross Heading: Own-initiative investigations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Own-initiative investigationsN.I.

Prospective

Own-initiative investigationsN.I.

41—(1) The Ombudsman may carry out an investigation under this section into a matter if—

(a)the matter relates—

(i)to the way in which a prisoner has been treated by a prison officer;

(ii)to the way in which a person visiting a prison has been treated by a prison officer;

(iii)to the facilities available to a person at a prison (including, in the case of a prisoner, facilities for the welfare of the prisoner);

(iv)to the cleanliness and adequacy of a prison; and

(b)the Ombudsman has reasonable grounds for believing that, in relation to the matter—

(i)a number of events of the same or a similar nature have occurred; and

(ii)the number or frequency of the events requires the matter to be investigated under this section.

(2) Before commencing an investigation under this section, the Ombudsman must—

(a)consult the Department; and

(b)inform the Department of the matter proposed to be investigated and of the grounds referred to in subsection (1)(b).

(3) It is for the Ombudsman to determine the procedures to be applied to an investigation under this section.

(4) This section applies to a matter whether or not a complaint has been, or could be, made about the matter under section 35.

Report on investigation under section 41N.I.

42—(1) Where the Ombudsman has carried out an investigation under section 41, the Ombudsman must report in writing on the outcome of the investigation to—

(a)the Department; and

(b)any other person the Ombudsman considers should receive the report.

(2) In a report to the Department the Ombudsman may make recommendations about any matter arising from the investigation.

(3) Where such recommendations are made in a report, the Department must, within the required period, respond in writing to the Ombudsman setting out (with reasons) what it proposes to do about the recommendations.

(4) The required period is the period of 28 days commencing with the day on which the Department receives the report or such longer period as the Ombudsman may in the case of any report allow.

(5) The Ombudsman may report on that response to such persons as the Ombudsman may think fit.

(6) Regulations may make provision as to the procedures to be followed in relation to reports under this section and may in particular include provision—

(a)enabling the Ombudsman to show any person a draft of the whole or any part of a report;

(b)enabling the Ombudsman to publish the whole or any part of a report;

(c)restricting or prohibiting the identification of prescribed persons or persons of a prescribed description in a report or the inclusion of information of a prescribed description.

Commencement Information

I1S. 42(6) in operation at 1.9.2016 for specified purposes by S.R. 2016/248, art. 3(f)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill