Chwilio Deddfwriaeth

Pension Schemes Act (Northern Ireland) 2016

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

PART 4GENERAL

Power to make consequential amendments

48.—(1) The Department may by regulations make provision that is consequential on any provision made by this Act.

(2) Regulations under this section may amend, repeal, revoke or otherwise modify any statutory provision (whenever passed or made).

Regulations

49.—(1) A power to make regulations under this Act is exercisable by the Department.

(2) Subject to the following provisions of this section, any regulations made under this Act are subject to negative resolution.

(3) The first regulations under section 8(3)(b), 9, 10, 11 or 21, or regulations under section 48 that amend, repeal or otherwise modify any relevant statutory provision (whether alone or with other provisions),—

(a)must be laid before the Assembly after being made; and

(b)take effect on such date as may be specified in the regulations, but (without prejudice to the validity of anything done thereunder or to the making of new regulations) cease to have effect upon the expiration of a period of six months from that date unless at some time before the expiration of that period the regulations are approved by a resolution of the Assembly.

(4) In this section “relevant statutory provision” means a statutory provision contained in—

(a)an Act of the Parliament of Northern Ireland;

(b)an Order in Council under Schedule 1 to the Northern Ireland Act 1974 or the Schedule to the Northern Ireland Act 2000;

(c)an Act of the Assembly; or

(d)an Act of the Parliament of the United Kingdom.

(5) Regulations under this Act may include incidental, supplementary, consequential, transitional, transitory or saving provision.

Crown application

50.—(1) In this section “the relevant provisions” means—

(a)Part 2,

(b)section 36, and

(c)section 37.

(2) The relevant provisions apply to a pension scheme managed by or on behalf of the Crown as they apply to other pension schemes.

(3) Accordingly, references in those provisions to a person in the person’s capacity as a trustee or manager of a pension scheme include the Crown, or a person acting on behalf of the Crown, in that capacity.

(4) References in the relevant provisions to a person in the person’s capacity as an employer include the Crown, or a person acting on behalf of the Crown, in that capacity.

(5) Nothing in the relevant provisions applies to Her Majesty in Her private capacity (within the meaning of the Crown Proceedings Act 1947).

Interpretation

51.  In this Act—

“the 1995 Order” means the Pensions (Northern Ireland) Order 1995;

“the 2005 Order” means the Pensions (Northern Ireland) Order 2005;

“the Department” means the Department for Social Development;

“the Pension Schemes Act” means the Pension Schemes (Northern Ireland) Act 1993;

“statutory provision” has the meaning given by section 1(f) of the Interpretation Act (Northern Ireland) 1954.

Commencement

52.—(1) The following provisions come into operation on the day after this Act receives Royal Assent—

(a)section 46;

(b)this Part;

(c)paragraphs 22, 28, 31 and 33 of Schedule 2 (and section 47 so far as relating to those provisions).

(2) The other provisions of this Act come into operation on such day or days as the Department may by order appoint.

(3) The Department may by order make incidental, supplementary, consequential, transitional, transitory or saving provision in connection with the coming into operation of any provision of this Act.

Short title

53.  This Act may be cited as the Pension Schemes Act (Northern Ireland) 2016.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill