- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
98.—(1) The local government auditor may carry out an inspection of a council’s compliance with the requirements of this Part if the local government auditor is of the opinion that the council may fail to comply with the requirements of this Part.
(2) But the local government auditor must, before deciding whether to carry out an inspection—
(a)consult the Department; and
(b)in a case where the local government auditor has stated in a report under section 95(2)(g) that the local government auditor is minded to carry out a special inspection, consider any statement made by the council in response in accordance with section 96(2).
(3) An inspection under subsection (1) may relate to some or all of a council’s functions.
(4) The Department may direct the local government auditor to carry out an inspection of compliance with the requirements of this Part by a council and the local government auditor must comply with the direction.
(5) A direction under subsection (4) may relate to some or all of a council’s functions.
(6) Before giving a direction under subsection (4), the Department must consult the local government auditor.
(7) The local government auditor must notify a council if—
(a)the local government auditor decides to carry out an inspection of the council under subsection (1); or
(b)the Department has directed the local government auditor to carry out an inspection of the council under subsection (4).
(8) The notification must specify the functions to which the inspection relates.
(9) In carrying out an inspection, and, in the case of an inspection under subsection (1), deciding whether to do so, the local government auditor must have regard to any guidance issued by the Department.
(10) For the purposes of this Part, an inspection under this section is referred to as a special inspection.
(11) In this section a reference to a council’s functions includes a reference to arrangements made to facilitate or support the exercise of its functions.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys