- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
5.—(1) In Article 72 of the 1997 Order (powers of enforcing authority), in paragraph (12)—
(a)in the definition of “enforcing authority” after paragraph (a) insert—
“(aa)a district council in relation to Articles 4 and 5;”;
(b)in the definition of “pollution control statutory provisions” in paragraph (b) after sub-paragraph (i) insert—
“(ia)Articles 4 and 5;”.
(2) In Article 5A of the 1997 Order (fixed penalty notices for certain offences under Article 5(8))—
(a)in paragraph (1) for “the Department” (where it first occurs) substitute “an authorised officer of an enforcing authority” and for “to the Department” substitute “to the enforcing authority”;
(b)in paragraph (2) for “Department” substitute “authorised officer” and at the end add “to the enforcing authority”;
(c)in paragraph (9) for “the Department” substitute “an enforcing authority”;
(d)in paragraph (11) for “The Department may” substitute “An enforcing authority may” and for “by the Department” substitute “by the enforcing authority”;
(e)for paragraph (13) substitute—
“(12A) Article 22C (use of fixed penalty receipts by a district council) applies in relation to amounts received by a council under this Article as it applies in relation to amounts received under Article 22A.
(13) In this Article—
“authorised officer” means an officer of the enforcing authority who is authorised in writing by the enforcing authority for the purposes of this Article;
“enforcing authority” means—
the Department; and
in relation to an offence committed within its district, a district council.”.
(3) In Article 5B of the 1997 Order (investigation and enforcement costs) for paragraph (2) substitute—
“(2) The court by or before which the offender is convicted may make an order requiring him to pay—
(a)to the Department or a district council a sum which appears to the court not to exceed the costs arising from investigations of the Department or the district council which resulted in the conviction; and
(b)to the Department a sum which appears to the court not to exceed the costs arising from the seizure by the Department under Article 5E of a vehicle involved in the offence.”.
(4) In Article 5C of the 1997 Order (clean up costs) after paragraph (2) insert—
“(2A) The reference to costs in paragraph (2) does not include any costs which the Department or the council has already recovered under Article 28B(2).”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys